Зимовье зверей — Paroles et traduction des paroles de la chanson Романс
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Романс » de Зимовье зверей.
Paroles
Вы голодны, мадам? — Кусайте локти.
Смотрите стрекозой на муравья.
Не надо драм, довольно капли дёгтя.
Забудьте всё. Вы больше — не моя.
Вам холодно, мадам? — Сжигайте письма.
Пусть чувство в них сгорит, как кошкин дом.
Все письма — вздор! На что они сдались вам? -
Одни слова, с ошибками при том.
Вам жаль, мадам? — Так опустите руки,
Не дёргайте меня за рукава!
Я знаю сам все каверзные трюки:
Гражданский брак — гражданские права.
Вы на мели, мадам? — Сушите вёсла.
В гербарий поцелуи и цветы.
Пусть в сердце тлеет негашёная известка,
Но — все к чертям! Вы больше мне не ты!
Вы каетесь, мадам? — Не надо басен!
Не надо писем, песен и статей.
Мой быт без вас так сказочно прекрасен,
Что выше всех возвышенных идей.
Вам нездоровится, мадам? — Попейте ж яду.
Вы всё уже испили, что смогли?
Я знаю сам: Отелло лучше Яго,
Но оба — звенья суть одной петли.
Вы в положении, мадам?.. — Найдите выход.
Какой-нибудь надёжный и простой.
И разойдёмся без взаимных выгод, —
Вы — как вдова, а я — как холостой.
Идите с богом, и живите долго!
Так долго, чтоб я там не встретил вас…
Коль смерти нет, в забвеньи мало толка, —
Забудешь профиль — вспомнится анфас.
Но всё, что я оставлю вам в наследство,
Не стоит двух изломанных грошей.
Я — ваша цель, вы для меня — лишь средство
Для достижения изящных миражей.
Traduction des paroles
Vous avez faim, Madame? - Mordez vos coudes.
Regardez la libellule sur la fourmi.
Pas de drames, assez de goudron.
Oubliez tout. Vous n'êtes plus à moi.
Avez-vous froid, Madame? - Brûlez les lettres.
Laissez le sentiment en eux brûler comme une maison de chat.
Toutes les lettres sont absurdes! Qu'ont-ils abandonné pour vous? -
Quelques mots, avec des erreurs.
Vous êtes désolée, Madame? - Baissez vos bras.,
Ne me tirez pas les manches!
Je connais moi-même tous les trucs délicats:
Le mariage civil est un droit civil.
Vous êtes fauché, Madame? - Sécher les rames.
Dans l'herbier de baisers et de fleurs.
Laissez la chaux vive couver dans votre cœur,
Mais tout à vau-l'eau! Vous n'êtes plus moi!
Vous vous repentez, Madame? - Ne fais pas de fables!
Pas besoin de lettres, de chansons et d'articles.
Ma vie sans vous est si fabuleusement belle,
Ce qui est au-dessus de toutes les idées sublimes.
Vous êtes malade, Madame? - Buvez du poison.
Vous avez tous bu ce que vous avez pu?
Je sais par moi-même: Othello vaut mieux que Iago,
Mais les deux sont l'essence d'une boucle.
Vous êtes en position, Madame?.. — S'en sortir.
Quelque chose de fiable et simple.
Et nous nous séparerons sans avantages mutuels, —
Vous êtes comme une veuve et moi comme un célibataire.
Allez avec Dieu et vivez longtemps!
Si longtemps que je ne vous rencontrerai pas là-bas…