Зимовье зверей — Paroles et traduction des paroles de la chanson Города, которых не стало
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Города, которых не стало » de Зимовье зверей.
Paroles
В чужедальние-дальние страны
Путешествуя снова и снова,
На зеленых холмах Ватикана
Я увижу позабытое слово…
И припомню все прошлые жизни,
На которых та же тень отчужденья.
И глаза мои вдруг станут чужими,
Через прошлое, вылечив зренье.
Вижу отроков в белых одеждах,
Говорящих со мной на латыни.
И в глазах их любовь и надежда,
Потому что бог еще с ними.
Здесь все знакомо до боли в глазах,
И как будто бы голос
Кричит мне: — Я здесь уже был.
В этих темно-вишневых лесах,
В расписных небесах,
Среди серых камней и могил.
В городах, которых не стало,
В городах, которых не станет,
В городах, которых не стало,
Но которые пока еще с нами.
Постучусь в приоткрытые двери,
За которыми родные мне лица.
Мне откроют, но, сперва, не поверят,
Что такое могло приключиться.
А, поверив, проявят участье
И расспросят о будущем вкратце.
И я налгу им три короба счастья, —
Пусть живут, никого не боятся.
Здесь все знакомо до боли в глазах,
И как будто бы голос
Кричит мне: — Я здесь уже был.
В этих темно-вишневых лесах,
В расписных небесах,
Среди серых камней и могил.
Среди тех, которых не стало,
Среди тех, которых не станет,
Среди тех, которых не стало,
Но которые по-прежнему с нами.
Очень жаль, но пора возвращаться —
Пробужденье, увы, неизбежно.
А мне бы тоже с три короба счастья,
Иль хотя бы наперсток надежды…
Где все знакомо до боли в глазах,
И как будто бы голос
Кричит мне: — Я здесь уже был.
В этих темно-вишневых лесах,
В расписных небесах,
Среди серых камней и могил.
В городах, которых не стало,
В городах, которых не станет,
Среди тех, которых не стало,
Но которые по-прежнему с нами
Traduction des paroles
Parmi ceux qui ne seront pas,
Parmi ceux qui ne sont pas devenus,
Mais qui sont toujours avec nous.
Désolé, mais il est temps de revenir. —
Le réveil, hélas, est inévitable.
Et moi aussi avec trois boîtes de bonheur,
Il y a au moins un dé à coudre d'espoir…
Où tout est familier à la douleur dans les yeux,
Et comme une voix
Il me crie: - je suis déjà venu ici.
Dans ces bois de cerisier foncé,
Dans le ciel peint,
Parmi les pierres grises et les tombes.
Dans les villes qui ne sont plus,
Dans les villes qui ne seront pas,
Parmi ceux qui ne sont pas devenus,
Mais qui sont toujours avec nous