Зимовье зверей — Paroles et traduction des paroles de la chanson Город-стол
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Город-стол » de Зимовье зверей.
Paroles
Каждой птахе — срок да вехи,
Сожалей — не сожалей!
Эти каменные веки
С каждым днем все тяжелей.
С каждым годом с новым счастьем
Все трудней мирить старье.
Но не бей судьбу на части —
Пусть былое, да свое.
Чем богаты — тем бедны,
Что храним — тому верны.
Все, что есть — тепла поллитра,
Пять светильников-желтков,
Да яичница-палитра
Из семи цветных шлепков.
Да еще вот этот город,
Что ночует у дверей.
Ковырни каминный порох
Кочергами фонарей.
И увидишь: спозаранку
И до самого поздна
Небо стелет самобранку
Из белесого сукна.
Выдь на Мойку — чей там стон?
Этот город — чем не стол?
Приглядись: из каждой арки,
Из-под каждого моста
Он пророчит нам подарки —
Будет праздник хоть куда!
С карнавальными речами
В коммунальной тесноте,
Да с ростральными свечами
На Васильевском торте,
С шашлыками новостроек,
С Петропавловским рагу,
С самой горькой из настоек —
Черной речкой на снегу.
Хватит всем и чаш и блюд!
Налетай, галдящий люд!
И пошли плясать по скатам,
Прыгать в прорубь, впрок грести.
Я хочу продолжить матом,
А из глотки льется стих.
Вьется ввысь архитектура,
Вырываясь из лесов,
Знать, моя толпа — не дура,
Чует, сволочь, млечный зов.
Ешьте все, кромсайте смело, —
Каждой твари — свой кусок!
Нынче смерть себя отпела
И подставила висок,
Раскраснелась на миру —
Видно, кончится к утру.
Выстрел в лоб на лобном месте,
И взорвалась ночь-кирза, —
То мороз кладет на рельсы
Карамельки партизан.
Дробью, пулями, пыжами
Лед размешан до красна,
И в ста лунках размножает
Свой единый рог Луна —
Легендарное светило,
Одинокая мозоль…
Вертикалью перспектива:
С неба — сахар, оземь — соль.
Выпей Балтику до дна,
Соль к безрыбью так вкусна.
С Мойки — чай, с Фонтанки — пиво,
С Грибканала — горсть груздей, —
Разошелся всем на диво
Питер — повар-чародей.
Невской скатертью стартует
Чудо стол на сотню миль,
И шампанским салютует
Ось зимы — бенгальский шпиль.
Закусив дымком Авроры,
Да Казанским кренделем,
Молча выйдем на просторы
И — продолжим, и — начнем…
Жизнь продолжим, год начнем…
Год продолжим, жизнь начнем…
Провожаем по потерям
Год, что встречен по долгам,
Но слезам своим не верим,
Только — звездам, да богам.
Циферблат, готовый к бою,
Сахарится по краям.
Все свое берем с собою —
И идем дарить друзьям:
С Новым Годом, С новым сном!
С новым хлебом и вином!
Traduction des paroles
Chaque ptahe-terme et jalons,
Désolé, ne le regrette pas!
Ces paupières de pierre
Chaque jour, ça devient plus lourd.
Chaque année avec un nouveau bonheur
Il est de plus en plus difficile de supporter les vieux trucs.
Mais ne frappez pas le destin en morceaux —
Laissez l'ancien, oui le vôtre.
Plus ils sont riches, plus ils sont pauvres,
Ce que nous gardons est fidèle à cela.
Tout ce qui est-un demi-litre de chaleur,
Cinq feux jaunes,
Oui oeufs brouillés-palette
De sept claques de couleur.
Et cette ville,
Qui dort à la porte.
Poudre de cheminée
Les torches des lanternes.
Et tu verras: spozaranka
Et jusqu'à la fin de la nuit
Le ciel s'empare de lui-même
De tissu blanchâtre.
À Qui est-ce que tu gémis?
Cette ville n'est pas une table?
Regardez de près: de chaque arche,
Sous chaque pont
Il nous prophétise des cadeaux —
Il y aura des vacances au moins où!
Avec des discours de carnaval
Dans l'exiguïté communale,
Oui avec des bougies rostrales
Sur le gâteau Vasilievsky,
Avec des brochettes de nouveaux bâtiments,
Avec le ragoût de pierre et Paul,
Avec le plus amer des teintures —
Rivière noire sur la neige.
Assez pour tout le monde et les bols et les plats!
Va-t'en, espèce d'enfoiré!
Et nous sommes allés danser sur les raies,
Sauter dans le trou, ramer pour l'avenir.
Je veux continuer mat,
Et un verset sort de la gorge.
Architecture,