Зимовье зверей — Paroles et traduction des paroles de la chanson Бикфордов блюз
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Бикфордов блюз » de Зимовье зверей.
Paroles
Лучше считаться волком,
Чем называться шакалом.
Лучше висеть на крючке,
Чем говорить «Сдаюсь».
Впитавший кровь с молоком,
Я с детства мечтаю о малом.
Так мотыль на моем ночнике
Исполняет Бикфордов Блюз.
Если это средство — какова же цель?
Вот если бы Пушкин спалил Лицей,
Он стал бы вторым Геростратом мира…
Но Питер — не Северная Пальмира!
Traduction des paroles
Mieux vaut être considéré comme un loup,
Ce qu'on appelle un chacal.
Mieux accrocher sur un crochet,
Que de dire "j'Abandonne".
Absorbé dans le sang avec du lait,
Depuis mon enfance, je rêve d'être petit.
Donc, la mite sur ma lampe de nuit
Il Interprète Bickford Blues.
Si c'est un remède-quel est le but?
Si Pouchkine brûlait le Lycée,
Il serait le deuxième Héros du monde…
Mais Peter n'est pas la Palmyre du Nord!