Жёлтая ветка — Paroles et traduction des paroles de la chanson На любителя
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « На любителя » de Жёлтая ветка.
Paroles
В заповеднике прописных истин
Как будто бы в мозг мой фистинг.
Осмыслив свой путь весь, раскис ты,
Поняв, что тебя нету в списках
Ни в рай, ни в ад даже близко.
Ты на вписках бросал свою искренность,
Став одним из тех, кто искал успех, но проебал все, пиздюк, выстегнись.
Крыс дистрикта топят издавна
В том смысле, что даже в Сызрани
Шанс выздороветь крайне мизерный.
Тянут в зыбь дела, страсти низменных.
Незамедлительно до лета, тот мир на любителя.
Выхода нет, в рубашке смирительной сложно взять вилку,
Чтобы сожрать остывший обед.
У меня к тебе антагонизм,
Я как террорист, моралист с девизом
Fuck the police, ман, берегись,
Здесь тот, кто готов ебануть по Тбилиси.
Смоук Каннабис, снова на бис,
Словно биз эфимизмы моих эскизов.
Мы собрались, вценим и скиллз,
Нечисть, крестись, это всего лишь тизер.
По телевизору рэп вокалисты нам чешут что …
До пизды, в принципе, только единственное,
В наших странах, трущобах Кингстона
Этих Клинт Иствудов прям из канистры, дядь,
Обольют бензой, уйдя по-английски,
Дабы очистить хотяы количественно
Мир от подобных им аутистов.
Провались под землю, внемли тем корням,
Что питают тебя едким зельем.
Надежду не тепли, вряд ли ты здесь нечто большее, чем изделие.
На нефритовый стебель системы надетое где-то в периметре гетто,
Что как сигарета сгорит в пределах этого Третьего Рима застенок.
Я неврастеник, не буду пиздить,
Дескать не в растениях дело,
Но вместе с тем власть грязных денег достигла предела
И ты так хотел, чтобы тебе прилетело.
Ты продал душу, торгуешь телом,
Но дело в том, что ты пролетел.
Так что ляг в душе, обведись мелом.
Таков удел, нехуй ныть, как девка,
Не жди чудес, этот мир подделка.
Весь профит поделен задолго до,
Так что вычеркнись из контекста.
Ты не подержишься, как крепость Бреста.
Это древний замес и тут крест треснул,
Тут тесно и честно, все видали в пизде твои идеи протеста.
Естественно, мы в среде зла с детства,
Изо дня в день бороздим пространство.
Тебе известен наш план действий-
Мы дали, даем, мы дадим просраться
Все Сатрапам этого грязного царстве разврата, рас и эстрада.
Мы собрались, как клан Сопрано у аппарата на раз-раз-два.
Трек с альбома Желтая ветка — Старые школьники
Traduction des paroles
Dans la réserve des vérités capitales
C'est comme si mon cerveau était Fist.
Après avoir compris votre chemin, vous êtes raskis,
Comprendre que vous n'êtes pas sur les listes
Ni au paradis ni en enfer, même à proximité.
Vous avez jeté votre sincérité sur les inscriptions,
Devenir l'un de ceux qui cherchaient le succès, mais a tout foutu en l'air, enfoiré, piqué.
Les rats sont noyés depuis longtemps
Dans le sens que même dans Syzrani
La chance de récupérer est extrêmement maigre.
Ils tirent dans la houle des affaires, des passions des bas-fonds.
Immédiatement avant l'été, ce monde est pour l'amateur.
Il n'y a pas de sortie, il est difficile de prendre une fourchette dans une camisole de force,
Pour manger un déjeuner froid.
J'ai un antagonisme avec toi.,
Je suis comme un terroriste, un moraliste avec une devise
Fuck The police, Mans, attention,
Il y a quelqu'un qui est prêt à baiser à Tbilissi.
Smoke Cannabis, encore un bis,
C'est comme Biz les efimismes de mes croquis.
Nous nous sommes réunis, dans la salle et dans la salle,
C'est juste un teaser.
À la télé, les chanteurs de rap nous grattent quoi …
Jusqu'à la chatte, en principe, la seule chose,
Dans nos pays, les bidonvilles de Kingston
Ces Clint Eastwood sont tout droit sortis du bidon, oncle.,
Ils séduiront benzoy, partiront en anglais,
Afin de nettoyer au moins quantitativement
Un monde d'autistes comme eux.
Piste de l'album branche Jaune - Old School Boys