Zélia Duncan — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Companheira

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Companheira » de Zélia Duncan.

Paroles

Eu ia saindo, ela estava ali
No portão da frente
Ia até o bar, ela quis ir junto
«tudo bem», eu disse
Ela ficou super contente
Falava bastante
O que não faltava era assunto
Sempre ao meu lado
Não se afastava um segundo
Uma companheira que ia a fundo
Onde eu ia, ela ia
Onde olhava, ela estava
Quando eu ria, ela ria
Não falhava
Noa dia seguinte ela estava ali
No portão da frente
Ia trabalhar, ela quis ir junto
Avisei que lá o pessoal era muito exigente
Ela nem se abalou
«o que eu não souber eu pergunto»
E lançou na hora mais um argumento profundo
Que iria comigo até o fim do mundo
Me esperava no portão
Me encontrava, dava a mão
Me chateava, sim ou não?
Não
De repente a vida ganhou sentido
Companheira assim nunca tinha tido
O que fica sempre é uma coisa estranha
É companheira que não acompanha
Isso pra mim é felicidade
Achar alguém assim na cidade
Como uma letra pra melodia
Fica do lado, faz companhia
Pensava nisso quando ela ali
No portão da frente
Me viu pensando, quis pensar junto
«pensar é um ato tão particular do indivíduo»
E ela, na hora «particular, é? duvido»
E como de fato eu não tinha lá muita certeza
Entrei na dela, senti firmeza
Eu pensava até um ponto
Ela entrava sem confronto
Eu fazia o contraponto
E pronto
Pensar assim virou uma arte
Uma canção feita em parceria
Primeira parte, segunda parte
Volta o refrão e acabou a teoria
Pensamos muito por toda a tarde
Eu começava, ela prosseguia
Chegamos mesmo, modesta à parte
A uma pequena filosofia
Foi nessa noite que bem ali
No portão da frente
Eu fiquei triste, ela ficou junto
E a melancolia foi tomando conta da gente
Desintegrados, éramos nada em conjunto
Quem nos olhava só via dois vagabundos
Andando assim meio moribundos
Eu tombava numa esquina
Ela caía por cima
Um coitado e uma dama
Dois na lama
Mas durou pouco, foi só uma noite
E felizmente
Eu sarei logo, ela sarou junto
E a euforia bateu em cheio na gente
Sentíamos ter toda felicidade do mundo
Olhava a cidade e achava a coisa mais linda
E ela achava mais linda ainda
Eu fazia uma poesia
Ela lia, declamava
Qualquer coisa que eu escrevia
Ela amava
Isso também durou só um dia
Chegou a noite acabou a alegria
Voltou a fria realidade
Aquela coisa bem na metade
Mas nunca a metade foi tão inteira
Uma medida que se supera
Metade ela era companheira
Outra metade, era eu que era
Nunca a metade foi tão inteira
Uma medida que se supera
Metade ela era companheira
Outra metade, era eu que era

Traduction des paroles

J'ai quitté, elle était là
Devant l'entrée de l'
J'allais au bar, elle voulait y aller
"bon," je l'ai dit
Elle était super heureuse
Il a beaucoup parlé
Ce qui ne manquait pas était sujet
Toujours à mes côtés
Je ne partirais pas une seconde
Un compagnon qui est allé profond
Où je suis allé, elle est allée
Où je l'ai regardé, elle a été
Quand j'ai ri, elle a ri
N'a pas manqué
Le lendemain elle était là
Devant l'entrée de l'
J'allais travailler, elle voulait aller le long de
J'ai averti que là le personnel était très exigeant
Elle n'a même pas le secouer.
"ce que je ne sais pas je demande»
Et lancé à temps un autre argument profond
Ça m'accompagnerait jusqu'au bout du monde
M'attendait à la porte
Je me retrouvais, je me serrais la main
Ça me dérangerait, oui ou non?
Aucun
Soudain la vie a pris un sens
Compagnon donc n'avait jamais eu
Ce qui reste toujours est une chose étrange
C'est un compagnon qui n'accompagne pas
C'est pour moi le bonheur
Trouver quelqu'un comme ça en ville
Comme lyrique pour la mélodie
Restez sur le côté, tenez compagnie
J'y pensais quand elle était là
Devant l'entrée de l'
Il m'a vu penser, il voulait penser ensemble
"penser est un acte si particulier de l'individu»
Et elle, au " moment privé, est-ce? doute»
Et comme en fait je n'étais pas là trop sûr
Je suis entré dans la sienne, je me sentais ferme
J'ai pensé jusqu'à un certain point
Elle entrerait sans confrontation
J'ai fait le contrepoint
Et de prêt
Penser devient un art
Une chanson réalisée en partenariat
Première partie, deuxième partie
Tournez le refrain et la théorie est terminée
Nous pensons beaucoup tout l'après midi
Je commencerais, elle continuerait
Nous sommes vraiment arrivés, modeste à part
À une petite philosophie
Il était ce soir-là
Devant l'entrée de l'
J'étais triste, elle restés ensemble
Et la mélancolie prenait soin de nous
Désintégré, nous n'étions rien ensemble
Qui nous a regardé seulement vu deux clochards
Marcher à moitié mourir
Je tomberais dans un coin
Elle était en baisse de plus de
Un pauvre homme et une dame
Deux dans la boue
Mais ça a duré un peu, ce n'était qu'une nuit
Et heureusement
Je vais guérir bientôt, elle a guéri le long
Et l'euphorie nous a frappé fort
Nous avons senti que nous avions tout le bonheur dans le monde
J'ai regardé la ville et j'ai pensé à la plus belle chose
Et elle pensait qu'elle était encore plus belle
J'ai été faire un poème.
Elle a lu, déclamé
Tout ce que j'ai écrit
Elle aimait
Cela aussi n'a duré qu'une journée
La nuit est venue la joie est plus
Retour à la réalité froide
Ce truc en plein milieu
Mais la moitié n'a jamais été aussi entière
Une mesure qui surmonte
La moitié elle était compagne
L'autre moitié, c'était moi qui était
Jamais la moitié n'a été aussi entière
Une mesure qui surmonte
La moitié elle était compagne
L'autre moitié, c'était moi qui était