Zecchino d'Oro — Paroles et traduction des paroles de la chanson L'angioletto in blue jeans
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « L'angioletto in blue jeans » de Zecchino d'Oro.
Paroles
Su nel cielo blu, su nel cielo blu,
Su nel cielo blu, su nel cielo...
Su nel cielo blu, su nel cielo blu,
Su nel cielo blu, su nel cielo...
Un giorno un angioletto birichino
Decise di lasciare il Paradiso,
Così da solo e senza preavviso
La sua nuvoletta abbandonò...
E lui volava giù, e lui volava giù
E lui volava giù...
E lui volava giù, e lui volava giù
E lui volava...
E s'incontrò coi bimbi della Terra,
Si mise la maglietta ed i blue-jeans,
Giocò per tutto il giorno alla guerra,
Ma le sue ali bianche si ferì...
E non volava più - e non volava più
E non volava più...
E non volava più - e non volava più
E non volava...
Con gli occhi d'argento cercava la strada
Sembrava il suo pianto rugiada...
Rimase da solo, chiamò la sua mamma:
S'accese nel cielo una fiamma...
Su nel cielo blu, su nel cielo blu,
Su nel cielo blu, su nel cielo...
Su nel cielo blu, su nel cielo blu,
Su nel cielo blu, su nel cielo...
Ma gli uccellini dentro i loro nidi
Avevan visto tutto e perciò
Gli presero col becco mani e piedi
E sulla nuvoletta lui tornò...
E lui volava su, e lui volava su,
E lui volava su...
E lui volava su, e lui volava su,
E lui volava...
Su nel cielo blu, su nel cielo blu,
Su nel cielo blu, su nel cielo...
Su nel cielo blu, su nel cielo blu,
Su nel cielo blu, su nel cielo blu!
Traduction des paroles
Dans le bleu du ciel, dans le ciel bleu, dans le bleu du ciel, dans le ciel...
Dans le bleu du ciel, dans le ciel bleu, dans le bleu du ciel, dans le ciel...
Un jour, un ange moelleux a décidé de quitter le paradis, si seul et sans avertissement son nuage abandonné...
Et il volait vers le bas, et il volait vers le bas, et il volait vers le bas...
Et il volait vers le bas, et il volait vers le bas et il volait...
Et il a rencontré les enfants de la Terre, a mis son T-shirt et son jean bleu, a joué toute la journée la guerre, mais ses ailes blanches ont été blessées...
Et il ne volait plus - et il ne volait plus et il ne volait plus...
Et il ne volait plus - et il ne volait plus et il ne volait plus...
Avec des yeux d'argent, il a fouillé la route ressemblait à sa rosée en pleurant...
Il est resté seul, a appelé sa mère: une flamme a été allumée dans le ciel...
Dans le bleu du ciel, dans le ciel bleu, dans le bleu du ciel, dans le ciel...
Dans le bleu du ciel, dans le ciel bleu, dans le bleu du ciel, dans le ciel...
Mais les petits oiseaux dans leurs nids avaient tout vu et ils prirent son bec les mains et les pieds et sur la nuée il revint...
Et il volait, et il volait, et il volait...
Et il volait, et il volait, et il était en train de voler...
Dans le bleu du ciel, dans le ciel bleu, dans le bleu du ciel, dans le ciel...
Dans le bleu du ciel, dans le ciel bleu, dans le bleu du ciel, dans le ciel bleu!