Zecchino d'Oro — Paroles et traduction des paroles de la chanson Balalaika
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Balalaika » de Zecchino d'Oro.
Paroles
Suona, suona, suona balalaika
Suona, suona, liuliulà - Hey!
C'era una volta
Dillo cosa c'era
Una canzone
Che canzone è?
È una canzone che più non c'è!
È una canzone che più non c'è!
C'era una canzone di pace
C'era la canzone della vita...
Suona suona balalaika
Suona suona balalaika...
Suona, suona, suona balalaika
Suona, suona, liuliulà - Hey!
In ogni mente
Dillo cosa c'era
Una speranza
Ora cosa c'è?
Più che una lacrima non c'è!
Più che una lacrima non c'è!
C'era una canzone di pace
C'era la canzone della vita...
Piangi piangi balalaika
Piangi piangi balalaika...
Piangi, piangi, piangi balalaika
Piangi, piangi, liuliulà - Hey!
C'era negli occhi
Dillo cosa c'era
Una gran luce
Ora cosa c'è?
Solo paura adesso c'è!
Solo paura adesso c'è!
Срежу я с берёзы три пруточка,
Сделаю из них я три гудочка,
Лю-ли, лю-ли, три гудочка,
Лю-ли, лю-ли, три гудочка
А ещё одну балалайку,
А ещё одну балалайку.
Лю-ли, лю-ли, балалайку,
Лю-ли, лю-ли, балалайку.
Canta, canta, canta balalaika
Canta, canta, liuliulà - Hey!
Tutti i bambini
Cosa posson fare?
Stringersi insieme
A che servirà?
La vita in terra tornerà!
La vita in terra tornerà!
Torna una canzone di pace
Torna la canzone della vita...
Canta canta balalaika
Canta canta insieme a noi!
Canta, canta, canta balalaika
Canta, canta, liuliulà - Hey!
Canta, canta, canta balalaika
Canta, canta, liuliulà - Hey!
Traduction des paroles
Jouer, jouer, jouer de la balalaïka jouer, jouer, liuliula-Hé!
Il était une fois dites-moi ce qui était une chanson quelle chanson est-ce?
C'est une chanson qui n'existe plus!
C'est une chanson qui n'existe plus!
Il y avait un chant de paix il y avait un chant de vie...
Ça sonne ça sonne balalaïka ça sonne ça sonne balalaïka...
Jouer, jouer, jouer de la balalaïka jouer, jouer, liuliula-Hé!
Dans chaque esprit dire ce qu'il y avait un espoir maintenant, quel est-il?
Plus qu'une rupture n'est pas là!
Plus qu'une rupture n'est pas là!
Il y avait un chant de paix il y avait un chant de vie...
Pleurez, pleurez de la balalaïka, pleurez, pleurez de la balalaïka...
Pleure, Pleure, pleure balalaïka Pleure, pleure, liuliula-Hey!
C'est dans les yeux dis-moi ce qu'il y avait une grande lumière maintenant, c'est quoi?
Seulement peur maintenant!
Seulement peur maintenant!
Срежу я с берёзы три пруточка,
Сделаю из них я три гудочка,
Лю-ли, лю-ли, три гудочка,
Лю-ли, лю-ли, три гудочка
А ещё одну балалайку,
А ещё одну балалайку.
Лю-ли, лю-ли, балалайку,
Лю-ли, лю-ли, балалайку.
Chanter, Chanter, Chanter balalaïka Chanter, Chanter, liuliulà-Hé!
Comment tous les enfants?
Alors à quoi bon le faire?
La vie sur Terre sera de retour!
La vie sur Terre sera de retour!
Retour un chant de paix retour le chant de la vie...
Chantez chantez balalaika Chantez chantez avec nous!
Chanter, Chanter, Chanter balalaïka Chanter, Chanter, liuliulà-Hé!
Chanter, Chanter, Chanter balalaïka Chanter, Chanter, liuliulà-Hé!