Zbigniew Preisner — Paroles et traduction des paroles de la chanson Song For The Unification Of Europe Bleu
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Song For The Unification Of Europe Bleu » de Zbigniew Preisner.
Paroles
Ean tais glosais toon antropoon lalo
kai toon angeloon,
agapen de me echo,
gegona chalcos echoon e kumbalon alaladzon.
Kai ean echo profeteian,
kai eido ta mysteria panta,
pistin ore metistanai,
agapen de me echo, outen eimi
He agape makrotumai, chresteuetai
he agape ou dzelloi, erpereuetai, ou fysioutai.
panta stegei, panta pisteuei, panta elpizei, panta upomenei.
He agape oudepotte piptei
eite de profeteiai, katargetezontai,
eite glosai, pausontai,
eite gnossis katargetesetai
Nuni de menei, pistis, elpis, agape,
ta tria tauta, meidzoon de toutoon, he agape.
English Translation
If with the tongues of men I speak,
and of angels,
Love I do not have,
I have become a gong resounding or cymbal clanging.
And if I have the gift of prophecy,
and know mysteries all,
faith mountains move,
Love I do not have, nothing I am.
Love is generous, virtuous,
Love does not envy, boast, not proud is.
All she protects, all she trusts, all she hopes, all she perseveres.
Love never she fails. Be it prophecies, they will cease,
Be it tongues, they will be stilled, be it knowledge it will cease.
So remain, Faith, Hope and Love, these three. But the greatest of these is Love.
Traduction des paroles
Ean tais glosais toon antropoon lalo
kai toon angeloon,
agapen de moi echo,
gegona chalcos echoon e kumbalon alaladzon.
Kai EAN echo profeteian,
kai Eido ta mysteria panta,
metistanai de minerai de piston,
agapen de moi l'écho, outen eimi
Il Agape makrotumai, chresteuetai
il agape ou dzelloi, erpereuetai, ou fysioutai.
panta stegei, panta pisteuei, panta elpizei, panta upomenei.
Il agape oudepotte piptei
l'élite de profeteiai, katargetezontai,
l'élite glosai, pausontai,
Eite gnossis katargetesetai
Nuni de menei, pistis, elpis, agape,
ta tria tauta, meidzoon de toutoon, il agape.
Traduction En Anglais
Si je parle avec les langues des hommes,
et des anges,
L'amour je n'ai pas,
Je suis devenu un gong retentissant ou un cliquetis de cymbale.
Et si j'ai le don de prophétie,
et connaître tous les mystères,
les montagnes de la foi se déplacent,
L'amour que je n'ai pas, rien que je suis.
L'amour est généreux, vertueux,
L'amour n'envie pas, se vanter, pas fier est.
Tout ce qu'elle protège, tous en qui elle a confiance, tout ce qu'elle espère, elle persévère.
L'amour jamais elle échoue. Soit prophéties, ils cesseront,
Que ce soit des langues, elles seront apaisées, que ce soit la connaissance, elle cessera.
Reste donc, Foi, Espérance et amour, ces trois-là. Mais le plus grand d'entre eux est L'amour.