Жанна Бичевская — Paroles et traduction des paroles de la chanson Бывали дни веселые
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Бывали дни веселые » de Жанна Бичевская.
Paroles
Бывали дни веселые.
Гулял я молодец.
Не знал тоски-кручинушки,
Был вольный удалец.
Бывало, вспашешь пашеньку,
Лошадок распряжешь,
А сам тропой заветною
В заветный дом идешь.
Придешь — там дожидается
Красавица моя.
Глаза у ней открытые,
Улыбка на устах.
Однажды поздней осенью
Пришел любви конец.
К моей красотке с ярмарки
Посватался купец.
Она, моя красавица,
Забыла про меня.
Забыла мою хижину,
В хоромы жить пошла.
Живет у деда старого
Как в клетке запертой
Наряжана как куколка,
С распущенной косой.
Просил купца богатого,
Так жалобно просил,
Чтоб он вернул красавицу.
Купец не уступил.
Мелькнула мысль злодейская,
Во тьме блеснул топор.
Простился с отцом-матерью.
Сам вышел через двор.
Как вышел за ворота я Вдали журчал ручей.
Как дело завершилося,
С тех пор я стал злодей.
Теперь в Сибирь на каторгу
Угонят молодца.
За деву черноокую,
За старого купца.
Сибирь! Ну что ж, там буду жить
И рыться под землей.
А больше не вернуться мне
В отцовский дом родной.
Traduction des paroles
Il y avait des jours de plaisir.
J'ai bien marché.
Je ne connaissais pas le désir-kruchinushki,
Il y avait un enlèvement libre.
Parfois, vous labourez le labour,
Les chevaux se dressent,
Et le sentier lui-même est chéri
Tu vas à la maison convoitée.
Tu viendras-il attend
La beauté de ma.
Ses yeux sont ouverts,
Un sourire sur les lèvres.
Un jour à la fin de l'automne
La fin de l'amour est venue.
À ma beauté de la foire
Le marchand est venu.
Elle, ma belle,
Oublié moi.
J'ai oublié ma cabane.,
Je suis allée vivre dans les enterrements.
Il vit chez son grand-père
Comme dans une cage verrouillée
Habillé comme une poupée,
Avec une tresse lâche.
Demandé au riche marchand,
Si plaintivement demandé,
Pour qu'il ramène la belle.
Le marchand n'a pas cédé.
La pensée du méchant,
Dans les ténèbres, une hache a brillé.
Il a dit au revoir à son père-mère.
Il est sorti par la cour.
Comme je suis sorti de la porte, je murmurais un ruisseau au Loin.
Comment l'affaire s'est terminée,
Je suis devenu un méchant depuis.
Maintenant en Sibérie pour le travail forcé
Ils vont le voler.
Pour la vierge noire,
Au vieux marchand.
En sibérie! Eh bien, je vais vivre là-bas
Et fouiller sous terre.
Et ne me revoilà plus
Dans sa patrie natale.