Zain Bhikha — Paroles et traduction des paroles de la chanson Zamilooni
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Zamilooni » de Zain Bhikha.
Paroles
A trembling deep inside His heart, confused by what had occurred
There was only one who could comfort Him
To help Him see the light
To ease His fears, to reassure
Was Khadijah, His wife
He said Zamilooni, Zamilooni, Dathirooni, Dathirooni, (Envelop me, Embrace me)
A mighty task has come before me
I need you here with me
By my side By my side… By my side
She was a woman of nobility, successful in all Her trade
Many wealthy men had asked for Her, She turned them all away
But when She saw Muhammad, a shining moon, may peace be on His soul
He was a light for Her — so right for Her — Her life will now be whole
But She had never seen Him so distressed, as He was there that day
But She would comfort Him, and hold Him tight, and chase His doubts away
Bridge
We look for stories of love, in places dark and cold
When we have a guiding light, for the whole world to behold
But we’re so selfish in our ways, to the ones we hold so close
Our own pleasure and happiness is what we value most
But She sacrificed all Her wealth and everything She had
And He honored Her, and gave Her faith
When the times were bad, the times were bad…
Now years have passed, times have changed, since Khadijah breathed Her last
And the Message of the one true God, was spreading far and vast
But then He came across some jewellery, that Khajidah had once worn
His eyes began to swell with tears, His heart began to mourn
Cause She was there for Him, when times were rough, and His enemies were cruel
She was the first believer, so keen and eager, to comfort Ar-Rasool
Rasullullah, Habiballlah, Shafiallah, Nabiallah
Traduction des paroles
Un tremblement profond dans son cœur, confus par ce qui s'était passé
Il n'y en avait qu'un qui pouvait le réconforter
Pour l'aider à voir la lumière
Pour apaiser ses peurs, pour rassurer
Était Khadijah, sa femme
Il a dit Zamilooni, Zamilooni, Dathirooni, Dathirooni, (enveloppez-moi, Embrassez-moi)
Une tâche puissante est venue devant moi
J'ai besoin de toi ici avec moi
À mes côtés à mes côtés ... à mes côtés
C'était une femme de noblesse, qui réussissait dans tout son métier
Beaucoup d " hommes riches avaient demandé pour elle, elle les détourna tous
Mais quand elle vit Mahomet, une lune brillante, que la paix soit sur son âme
Il était une lumière pour elle - si juste pour elle - sa vie sera maintenant entière
Mais elle ne l'avait jamais vu aussi affligé, comme il était là ce jour-là
Mais elle le réconfortait, le serrait et chassait ses doutes
Pont
Nous recherchons des histoires d'amour, dans des endroits sombres et froids
Quand nous avons une lumière guide, pour le monde entier à voir
Mais nous sommes si égoïstes dans nos manières, à ceux que nous tenons si près
Notre propre plaisir et bonheur est ce que nous apprécions le plus
Mais elle a sacrifié toutes ses richesses et tout ce qu'elle avait
Et il l'honora, et lui donna la foi
Quand les temps sont mauvais, les temps étaient mauvais…
Maintenant les années ont passé, les temps ont changé, depuis Khadija dernier soupir
Et le Message du seul vrai Dieu, se répandait loin et vaste
Mais ensuite, il est tombé sur des bijoux, que Khajidah avait porté une fois
Ses yeux ont commencé à gonfler de larmes, son cœur a commencé à pleurer
Parce Qu'elle était là pour lui, quand les temps étaient durs, et ses ennemis étaient cruels
Elle a été la première croyante, si vif et désireux, de réconforter Ar-Rasool
Rasullullah, Habiballlah, Shafiallah, Nabiallah