Zain Bhikha — Paroles et traduction des paroles de la chanson Have you heard?
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Have you heard? » de Zain Bhikha.
Paroles
Each day we are reminded
and each day we say
there’s not much that we can do it seems so far away
So we live our lives in silence
pretending not to hear
the voices of our people
The cry is so so clear
Why do we stand by spectating
while our brothers cry jihad?
We are bound by one conviction:
we believe in Allah
Have you heard of Kosova, of Afghanistan?
Have you heard of Palestine
of Chechan?
Have you heard of all these people
persecuted in their land?
Do you know that all these people are dying for Islam?
Have you heard, have you heard
have you heard?
Each day is like another
Nothing seems to change
Today he’ll lose his brother
Tomorrow will be the same
Yet his faith makes him stronger
he’s come so so far
The pain in his heart is eased
by his love for Allah
O I envy you my brother
in adversity you pray
You know that heaven awaits you
at the end of this day
Traduction des paroles
Chaque jour nous sommes rappelés
et chaque jour nous dire
il n'y a pas grand chose que nous pouvons faire il semble si loin
Donc nous vivons nos vies en silence
faire semblant de ne pas entendre
la voix de notre peuple
Le cri est si si clair
Pourquoi sommes nous en train de regarder
pendant que nos frères pleurent le djihad?
Nous sommes liés par une seule conviction:
nous croyons en Allah
Avez-vous entendu parler du Kosovo, de L'Afghanistan?
Avez vous entendu parler de la Palestine
de Chechan?
Avez vous entendu parler de tous ces gens
persécutés dans leur pays?
Savez-vous que tous ces gens meurent pour L'Islam?
Avez-vous entendu parler, avez-vous entendu parler
avez-vous entendu parler?
Chaque jour est comme un autre
Rien ne semble changer
Aujourd'hui il va perdre son frère
Demain, ce sera le même
Pourtant sa foi le rend plus fort
il est venu si à ce jour
La douleur dans son cœur est soulagée
par son amour pour Allah
O je t'envie mon frère
dans l'adversité, vous priez
Tu sais que le paradis t'attend
à la fin de cette journée