Zain Bhikha — Paroles et traduction des paroles de la chanson Forgive me when I Whine
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Forgive me when I Whine » de Zain Bhikha.
Paroles
When suddenly she rose to leave, I saw her hobble down the aisle.
She had one leg and wore a crutch, but as she passed, a smile.
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have 2 legs to walk upon and the world is mine.
I stopped to buy some candy; met a boy who had such charm.
We talked, he seemed so happy, if I were late, it do no harm.
And as I left, he said to me, 'Thank you, you’ve been so kind.
It’s nice to talk with folks like you. You see,' he said, 'I'm blind.'
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have 2 eyes to see the world and the world is mine.
Later that day on my way, I saw a boy with eyes of blue.
He watched the other children play; he did not know what to do.
I stopped a moment, then I said, 'Why don’t you join the others, dear?'
He kept on looking straight ahead and then I knew he could not hear
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have 2 ears to hear the world and world is mine.
With legs to take me where I’d go.
With eyes to see the sunset glow.
With ears to hear what I’d know
Oh the world is mine
I stopped for a moment, just look how much I have
Everywhere, in all our lives, these are His signs
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have been blessed indeed, and the world is mine
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have been blessed indeed, and the world is mine
Traduction des paroles
Quand tout à coup elle se leva pour partir, je l'ai vue clocharder dans l'allée.
Elle avait une jambe et portait une béquille, mais comme elle passait, un sourire.
Oh Allah, oh Allah, pardonne-moi quand je gémis.
J'ai 2 jambes sur lesquelles marcher et le monde est à moi.
Je me suis arrêté pour acheter des bonbons; rencontré un garçon qui avait un tel charme.
Nous avons parlé, il semblait si heureux, si j'étais en retard, il ne pas faire de mal.
Et comme je suis parti, il m'a dit: "Merci, vous avez été si gentil.
C'est sympa de parler avec des gens comme toi. Vous voyez, dit-il, je suis aveugle.'
Oh Allah, oh Allah, pardonne-moi quand je gémis.
J'ai 2 yeux pour voir le monde et le monde est à moi.
Plus tard ce jour-là, sur mon chemin, j'ai vu un garçon aux yeux bleus.
Il regardait les autres enfants jouer; il ne savait pas quoi faire.
Je me suis arrêté un moment, puis j'ai dit: "Pourquoi ne rejoignez-vous pas les autres, ma chère?'
Il a continué à regarder droit devant et je savais qu'il ne pouvait pas entendre
Oh Allah, oh Allah, pardonne-moi quand je gémis.
J'ai 2 oreilles pour entendre le monde et le monde est à moi.
Avec des jambes pour m'emmener où j'irais.
Avec des yeux pour voir la lueur du coucher du soleil.
Avec des oreilles pour entendre ce que je saurais
Oh le monde est à moi
Je me suis arrêté un moment, regardez combien j'ai
Partout, dans toutes nos vies, ce sont Ses signes
Oh Allah, oh Allah, pardonne-moi quand je gémis.
J'ai été béni en effet, et le monde est à moi
Oh Allah, oh Allah, pardonne-moi quand je gémis.
J'ai été béni en effet, et le monde est à moi