Z-Effektor — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wenn Engel fallen
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wenn Engel fallen » de Z-Effektor.
Paroles
Jedes leben um dich herum,
in dir glüht kein funke mehr,
Dein geist schreit laut,
und doch bleibst du stumm,
dein mund gibt die worte nicht her.
jeder schritt ist eine qual,
doch niemand kann dich verstehen,
deine flügel sind dir normal,
doch kannst nur du sie sehen.
wen engel fallen,
wen engel fallen,
wen engel fallen,
«wo ist sie,
deine möglichkeit,
zur flucht in die ewigkeit,
du liegst wach in der dunkelheit,
und weist es ist bald so weit»
niemals hat mein herz aus mir gesprochen,
niemals durft ich was ich träumte sein,
und es schien ihr hättet mich gebrochen,
hieltet mich und meine träume klein.
deine flügel sind endlich frei,
dein traum hat dich hingebracht,
ein schritt ins nichts und es ist vorbei,
du fliegst in die dunkle nacht.
last mich los und last mich endlich fliegen,
haltet was ihr ewig mir verspracht,
last mir raum und meine träume siegen,
gebt dem sturm und meinen flügeln nach.
«der stern nach dem ich griff,
kamm zu mir vom himmel herab,
erreichte mich nicht,
sondern verglüte auf seinem weg,
meine hand blieb leer,
eben so leer,
wie der platz am himmel,
wo der stern nun fehlt»
wen engel fallen,
wen engel fallen,
wen engel fallen
Traduction des paroles
Chaque vie autour de vous,
il n'y a plus d'étincelle en toi,
Votre esprit crie fort,
et pourtant, vous restez muet,
ta bouche ne donne pas les mots.
chaque étape est un tourment,
mais personne ne peut te comprendre,
vos ailes sont normales pour vous,
mais vous seul pouvez les voir.
qui les anges tombent,
qui les anges tombent,
qui les anges tombent,
«où est-elle,
votre possibilité,
pour échapper à l'éternité,
vous êtes éveillé dans l'obscurité,
et sage il est bientôt si loin»
jamais mon cœur n'a parlé de moi,
jamais Je ne devais être ce que je rêvais,
et il semblait que vous m'aviez brisé,
gardez-moi et mes rêves petits.
tes ailes sont enfin libres,
ton rêve t'a amené,
un pas dans le néant et c'est fini,
vous volez dans la nuit noire.
charge-moi et charge-moi enfin voler,
gardez ce que vous m'avez promis éternellement,
charge-moi l'espace et mes rêves triomphent,
cédez à la tempête et à mes ailes.
"l'étoile après laquelle j'ai attaqué,
peigne vers moi du ciel,
m'a pas,
mais brûle sur son chemin,
ma main est restée vide,
c'vide,
comme la place dans le ciel,
où l'étoile manque maintenant»
qui les anges tombent,
qui les anges tombent,
qui les anges tombent