Youssou N'Dour — Paroles et traduction des paroles de la chanson Birima
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Birima » de Youssou N'Dour.
Paroles
He assumed the throne of Cajor
And became well-known for his festive reign
Where every occasion was reason for
Celebration in great style
Having inherited a rich oral tradition
He encouraged local musicians
And his patronage gave rise to the flourishing of The music known as mbaboor
Ah! Birima!
A day spent in your presence
Was the picture of hospitality!
This music was transmitted by the griots
Who painted vivid portraits of the kingdom
Mbaboor became inextricably linked
To the history of Cajor
Most importantly, it forged a new and enduring link
Between royalty and the common people
Where relations had been different before
As the classes lived and struggled and
Celebrated together
Common experience allowed them to identify
With one another
Ah! Birima!
A day spent in your presence
Was the picture of hospitalit
Traduction des paroles
Il a assumé le trône de Cajor
Et est devenu bien connu pour son règne festif
Où chaque occasion était la raison
Célébration dans un grand style
Ayant hérité d'une riche tradition orale
Il a encouragé les musiciens locaux
Et son patronage a donné lieu à l'épanouissement de la musique connue sous le nom de mbaboor
Ah! Birima!
Une journée passée en votre présence
A l'image de l'hospitalité!
Cette musique a été transmise par les griots
Qui a peint des portraits vifs du Royaume
Mbaboor est devenu inextricablement lié
À l'histoire de Cajor
Plus important encore, il a forgé un lien nouveau et durable
Entre la royauté et le peuple
Où les relations avaient été différentes avant
Comme les classes vivaient et luttaient et
Célébré ensemble
L'expérience commune leur a permis d'identifier
L'un avec l'autre
Ah! Birima!
Une journée passée en votre présence
Était la photo de hospitalit