You, Me, And Everyone We Know — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bootstraps

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bootstraps » de You, Me, And Everyone We Know.

Paroles

I want to be uplifting for a change*
To make you feel a little better,
Like when a nice boy takes you dinner
Not just first base beneath your sweater.
But if it happens enough
Maybe I’ll learn to trust
Having skin so tough
Like an elephant must
But my expanding state
Tends to gravitate…
I’ll never fit the pants of a singer
I lack the lungs of a winner
I am failure’s dead ringer
I’ve got the marks of a sinner
You’ve got to pick yourself up by the bootstraps
Just ignore them when they laugh
Make it a point to now walk taller
Keep your chin up on the behalf
Of every beautiful rejection
With their own ugly reflection
To anyone who’s ever never felt the same
…Back to the couch
Where I’ll binge on doritos
Where I’ll grow so stagnant
That I breed mosquitoes
I will saturate
My expanding state
But still hey…
Who are we to say we could ever be loved?
From god’s own junkyard to heavens above

Traduction des paroles

Je veux être édifiant pour un changement*
Pour vous faire sentir un peu mieux,
Comme quand un gentil garçon t'emmène dîner
Pas seulement la première base sous votre pull.
Mais si cela arrive assez
Peut être que j'apprendrai à faire confiance
Avoir la peau si dure
Comme un éléphant
Mais mon état en expansion
A tendance à graviter autour…
Je ne mettrai jamais le pantalon d'un chanteur
Je manque les poumons d'un gagnant
Je suis le sonneur mort de l'échec
J'ai les marques d'un pécheur
Tu dois te relever par les bootstraps
Il suffit de les ignorer quand ils rient
Faites un point pour maintenant marcher plus grand
Gardez votre menton vers le haut sur le nom
De chaque beau rejet
Avec leur propre reflet laid
À tous ceux qui n'ont jamais ressenti la même chose
...De nouveau dans le canapé
Où je vais me gaver de doritos
Où je vais grandir si stagnant
Que j'élève des moustiques
Je vais saturer
Mon état en expansion
Mais encore hé…
Qui sommes-nous pour dire que nous pourrions être aimés?
Du dépotoir de Dieu au ciel