Yoriyos — Paroles et traduction des paroles de la chanson Run Dry

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Run Dry » de Yoriyos.

Paroles

Can you see her pass down the old forgotten roads
She’s still wearing her delicate frown and her famous blue rain coat
Tired of it all I’ve seen her throw the days away
«Because the World» she says «don't really want to change» and
I’d give you my heart — baby — but that’s
That’s not what you want from me — and I’ve
I’ve tried to paint my masterpiece but…
I can still remember all those days we smiled
Back when the grass was green and our limits were the sky
And the old had realized that the young were wise
And colours filled the empty pages — which are now our lives, and
I’d give you my heart — baby — but that’s
That’s not what you want from me — and I’ve
I’ve tried to paint my masterpiece but…
I’d give you my heart — baby — but that’s
That’s not what you want from me — and I’ve
I’ve tried to paint my masterpiece but — I’ve run dry
It’s… it’s all turned Black and White

Traduction des paroles

Pouvez-vous la voir passer sur les vieilles routes oubliées
Elle porte toujours son froncement de sourcils délicat et son célèbre manteau de pluie bleu
Fatigué de tout ce que je l'ai vu jeter les jours loin
"Parce que le monde» dit-elle" ne veut pas vraiment changer " et
Je te donnerais mon coeur — bébé - mais c'est
Ce n'est pas ce que vous voulez de moi - et j'ai
J'ai essayé de peindre mon chef d'œuvre mais…
Je me souviens encore de tous ces jours où nous avons souri
À l'époque où l'herbe était verte et nos limites étaient le ciel
Et les vieux avaient compris que les jeunes étaient sages
Et les couleurs ont rempli les pages vides - qui sont maintenant nos vies, et
Je te donnerais mon coeur — bébé - mais c'est
Ce n'est pas ce que vous voulez de moi - et j'ai
J'ai essayé de peindre mon chef d'œuvre mais…
Je te donnerais mon coeur — bébé - mais c'est
Ce n'est pas ce que vous voulez de moi - et j'ai
J'ai essayé de peindre mon chef-d'œuvre, mais j'ai couru à sec.
C'est... tout est devenu noir et blanc