Yokoano — Paroles et traduction des paroles de la chanson Kinder

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Kinder » de Yokoano.

Paroles

Ma che bella città, che bella città
notti roventi e alibi indecenti
Sulla strada di notte nessuno ha un nome
niente parole ma urla e gemiti
Soffocati da un fumo di plastica
Agitando una notte di plastica
Soffocati da un fumo di plastica
scoprirai la sorpresa che ho dentro
Ma che bella città, che bella città
armi recenti e sguardi stupefacenti
Sulla strada di notte bimbe senza un nome
vendon l’anima e il cuore ma Corpus Gemiti
Soffocati da un fumo di plastica
Agitando una notte di plastica
tu credevi di andare lontano
senza sapere di essere strano
Ma soffocando una notte di plastica
Agitando una testa di plastica
Soffocati da un fumo di plastica
scoprirai la sorpresa che ho dentro
il mio cuore di plastica
Quando mi presento sono il tuo destino
ti agito le notti e incendio le città
Sono con chi cerca un posto tra le dita
e sarò la tua spina per l’eternità
kinder
(Grazie a Danje92 per questo testo)

Traduction des paroles

Mais quelle belle ville, Quelle belle ville
nuits chaudes et alibis indécents
Dans la rue la nuit personne n'a de nom
pas de mots mais des cris et des gémissements
Étouffé par une fumée en plastique
Secouant une nuit en plastique
Étouffé par une fumée en plastique
vous découvrirez quelle surprise j'ai à l'intérieur
Mais quelle belle ville, Quelle belle ville
armes récentes et regards étonnants
Sur la route la nuit bimbe sans nom
vendon l'âme et le cœur mais Corpus gémit
Étouffé par une fumée en plastique
Secouant une nuit en plastique
vous pensiez que vous alliez loin
sans savoir que je suis bizarre
Mais étouffer une nuit en plastique
Secouant une tête en plastique
Étouffé par une fumée en plastique
vous découvrirez quelle surprise j'ai à l'intérieur
mon coeur en plastique
Quand je me présente je suis ton destin
vous avez agi les nuits et brûlé les villes
Je suis avec quelqu'un qui cherche un endroit entre les doigts
et je serai ton épine pour l'éternité
kinder
(Merci à Danje92 pour ce texte)