Yello — Paroles et traduction des paroles de la chanson Otto Di Catania

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Otto Di Catania » de Yello.

Paroles

Cari spettatori,
Amici del variete
Calorissimo pubblico
Buona sera qui al Stella Matto.
Nella prima parte del programma
Venuta direttamente dal Cairo
la famosissima Lolita del Sudan,
una danzatrice del ventre
Accompagnato come sempre
dalla nostra orchestra Paolo Silvestri.
Prego Maestro: a Lei!
Sono Otto, sono Otto di Catania!
Sono arrivato a Roma 20 anni fa.
Sono qui per vivere,
per vivere la mia vita,
per mangiare, per rosso bicchiere di vino.
Per tutti questi giorni
voglio invitare tutti amici mei
Per celebrare la mia vita.
Amici grazie, grazie per venire,
grazie per andare con me alla caffe Romana.
La via Veneto era molto speciale,
Con Marcello, con Luciano,
Con Verena la Sirena
Grazie per venire
e il mio nome e Otto di Catania:
sono arrivato 20 anni fa!

Traduction des paroles

Chers téléspectateurs,
Amis de la variete
Très chaleureux du public
Bonsoir à la Star folle.
Dans la première partie du programme
Venant directement du Caire
la célèbre Lolita du Soudan,
une danseuse du ventre
Accompagné comme toujours
de notre orchestre Paolo Silvestri.
Merci de Maître: à vous!
Il est huit, il est huit de Catane!
Je suis arrivé à Rome il y a 20 ans.
Je suis ici pour vivre,
pour vivre ma vie,
pour manger, rouge verre de vin.
Pour tous ces jours
Je veux inviter tous les amis mei
Pour célébrer ma vie.
Les amis je vous remercie, je vous remercie,
merci d'être venu avec moi à caffe Romana.
La Via Veneto était très spéciale,
Avec Marcello, avec Luciano,
Avec Verena La Sirène
Merci pour la visite
et je M'appelle Otto de Catane:
Je suis arrivé il y a 20 ans!

Clip vidéo de la chanson Otto Di Catania (Yello)