Wynton Marsalis — Paroles et traduction des paroles de la chanson How Are Things In Glocca Morra
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « How Are Things In Glocca Morra » de Wynton Marsalis.
Paroles
I hear a bird, Londonderry bird
It well may be he’s bringing me a cheering word
I hear a breeze, a River Shanon breeze
It well may be it’s followed me across the seas
Then tell me please
How are things in Glocca Morra?
Is that little brook still leaping there?
Does it still run down to Donny cove?
Through Killybegs, Kilkerry and Kildare?
How are things in Glocca Mora?
Is that willow tree still weeping there?
Does that lassie with the twinklin' eye
Come smilin' by and does she walk away
Sad and dreamy there not to see me there?
So I ask each weepin' willow and each brook along the way
And each lass that comes a-sighin' too ra lay
How are things in Glocca Morra this fine day?
Traduction des paroles
J'entends un oiseau, oiseau Londonderry
Peut être qu'il m'apporte un mot encourageant
J'entends une brise, une brise de rivière Shanon
Peut être qu'il m'a suivi à travers les mers
Alors dites-moi s'il vous plaît
Comment vont les choses à Glocca Morra?
Est-ce que ce petit ruisseau saute encore là?
Est-ce qu'il coule encore Jusqu'à Donny cove?
À travers Killybegs, Kilkerry et Kildare?
Comment vont les choses à Glocca Mora?
Est-ce que ce saule pleure encore là?
Est-ce que cette lassie avec l'œil scintillant
Venez smilin' par et elle ne marche
Triste et rêveur là-bas de ne pas me voir là-bas?
Alors je demande à chaque saule qui pleure et à chaque ruisseau en chemin
Et chaque fille qui vient un-soupir ' trop ra lay
Comment vont les choses à Glocca Morra en ce beau jour?