Wort-Ton — Paroles et traduction des paroles de la chanson Das Meer suchen

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Das Meer suchen » de Wort-Ton.

Paroles

Wann hast du aufgehört, das Meer zu suchen?
Wer hat das Nebelgrau auf deine Seele gelegt?
Traue nicht den Stimmen, die dich locken und dich rufen
Es ist der Mondenwind, der über die Klippen weht

Da stehst du nun, dein Blick geht in die Weite
Wie oft nur hast du dies vermisst?
Dein Hinterland, es brennt in den Feuern der Vergangenheit
Heiße Glut deiner Wunden

Die Flut spült Trümmer an den Strand
Gestern noch sprachen wir davon
Der alte Fremde versteht den Zusammenhang nicht
Obwohl er selbst an der Mauer steht

Das Meer suchen
Traue nicht den Stimmen, die dich locken und dich rufen
Es ist der Mondenwind, der über die Klippen weht
Das Meer

Traduction des paroles

Quand as-tu cessé de chercher la mer?
Qui a mis le gris brumeux sur ton âme?
Ne fais pas confiance aux voix qui t'attirent et t'appellent C'est le vent de la Lune qui souffle au-dessus des falaises tu te tiens maintenant, ton regard va dans L'immensité combien de fois As-tu manqué cela?
Ton arrière-pays, il brûle dans les feux du passé les ardeurs chaudes de tes blessures le déluge lave les débris sur la plage hier encore nous en avons parlé le vieil étranger ne comprend pas le contexte même s'il se tient lui-même au mur chercher la mer ne fais pas confiance aux voix qui t'attirent et t'appellent C'est le vent lunaire qui souffle