Working Vibes — Paroles et traduction des paroles de la chanson Un buongiorno
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Un buongiorno » de Working Vibes.
Paroles
un buongiorno a tutti gli esseri umani
un buongiorno oggi poi chissà domani
un buongiorno senza limiti di orari, ma ricco di paesaggi dai colori
straordinari (X2)
Io, mi alzo la mattina pronto per partire, ripenso al giorno prima ma niente da
fare, ho in testa già altri piani e il tempo per sognare, finisse poi per non
bastare… nanana UOIII
Io sempre uguale il mondo ogni giorno cambia aspetto, senza più punti fissi
dentro il mio zainetto, oggi cerco di dare un pò di amore e di affetto,
non ha importanza cosa mi metto nanana UOI
chissà perchè stamani va tutto a meraviglia? l’appuntamento domani è la notte
che mi consiglia. chissà se è solo un sogno provo a sbattere le ciglia,
senza nessuno che mi assilla! nanana UOI
basta un motivo e la giornata diventa fantastica, cammino e rido con le cuffie
sulla testa ma non riesco a credere perchè venga da me questa fortuna che
accompagno con il reggaeA ME! piace il reggea ed è proprio a lui a darmi la
carica, in ogni giorno come se fosse sempre domenica, mi sento partecipe di
questa città e di chi la popola, io non sento niente a parte la musica.
Pensa un pò la vibrazione che ogni giorno c'è. quando tu cammini in strade dove
nessuno c'è e quando poi conosci nuove persone e scopri come vivere rincorrendo
un qualcosa senza un perchè
RIT.(X1)
(la giurnata migliore)
Un buongiorno alla gente che ogni mattina aspetta qualcosa
un buongiorno a chi ha sul viso un’espressione luminosa
un buongiorno a chi pensa che anche oggi sarà noiosa ma questa giornata ma io
penso che sarà mostruosa
è una giurnata speciale qui da rasta passare
si cumo lu sule si ne casta spuntare «…"alle nuvole alte nel cielo,
presciamo nillu core, se batte davero giuste sensazioni grandi com a n’impero
mantengu lu core ma p’essere sincero illu nun mente culuri della terra chi
v’ispirano la gente, gente.
YO
chi va a scuola, chi al lavoro, chi 24 ore a fare niente, ogni giorno sempre in
attesa del seguente, invece di un altro giorno ancora più splendente,
vivo nel presente Pensa un pò la vibrazione che ogni giorno c'è.
quando tu cammini in strade dove nessuno c'è e quando poi conosci nuove
persone e scopri come vivere rincorrendo qualcosa senza un perchè.
RIT (X2)
(scusate per la parte in dialetto)
(Grazie a Caterina per questo testo)
Traduction des paroles
bonjour à tous les êtres humains
Bonjour aujourd'hui alors qui sait demain
un bon matin sans limite de temps, mais plein de paysages colorés
heures supplémentaires (X2)
Je, je me lève le matin prêt à partir, je pense à la veille mais rien de
faire, j'ai déjà à l'esprit d'autres plans et le temps de rêver, puis a fini par ne pas
assez ... nanana UOIII
J'égale toujours le monde chaque jour change d'apparence, plus de points fixes
dans mon sac à dos, aujourd'hui j'essaie de donner un peu d'amour et d'affection,
peu importe ce que je porte nanana UOI
qui sait pourquoi tout va bien ce matin? le rendez-vous de demain est le soir
qui me conseille. qui sait si c'est juste un rêve j'essaie de flotter mes cils,
sans que personne ne me harcèle! nanana UIO
juste une raison et le jour devient fantastique, je marche et ris avec des écouteurs
sur ma tête mais je ne peux pas croire pourquoi cette fortune vient à moi que
J'accompagne avec reggaeA moi! J'aime reggea et c'est précisément à lui de me donner le
charge, dans chaque jour comme si elle était toujours dimanche, je me sens participant de
cette ville et ses habitants, Je n'entends que de la musique.
Pensez à la vibration que chaque jour il y a. quand vous marchez dans les rues où
personne n'est là et quand vous rencontrez de nouvelles personnes et de découvrir comment vivre chasser
une chose sans un pourquoi
RIT.(X1)
(le meilleur yourte)
Bonjour aux gens qui attendent quelque chose tous les matins
un bonjour à ceux qui ont sur leur visage une expression lumineux
un bon matin à ceux qui pensent que même aujourd'hui sera ennuyeux mais ce jour mais je
Je pense que ce sera monstrueux
C'est une yourte spéciale ici de Rasta à passer
vous cumo Lu sule vous Casta jaillissant " ... "du haut des nuages dans le ciel,
nous presciamo nillu core, si elle bat vraiment bonnes sensations grande com a N'Impero
mantigu lu noyau mais p'be sincère illu esprit nun culuri de la Terre qui
les gens vous inspirent, les gens.
Je
qui va à l'école, qui pour travailler, qui 24 heures pour faire quoi que ce soit, tous les jours toujours dans
en attendant ce qui suit, au lieu d'une autre journée encore plus brillante,
Je vis dans le présent pense un peu à la vibration que chaque jour il y a.
quand vous marchez dans les rues où personne n'est et quand vous rencontrez de nouveaux
les gens et découvrir comment vivre chasser quelque chose sans pourquoi.
RIT (X2)
(désolé pour la partie dialecte)
(Merci à Catherine pour ce texte)