Woody Guthrie — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Ain't Got no Home in This World Anymore

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Ain't Got no Home in This World Anymore » de Woody Guthrie.

Paroles

I ain’t got no home, I’m just a-ramblin' round
I’m just a wandrin' worker, I roam from town to town.
The police make it hard wherever I may go And I ain’t got no home in this world anymore.
My brothers and my sisters are stranded on this road
A hot and dusty road that a million feet done trod;
Rich man took my home and drove me from my door
And I ain’t got no home in this world anymore.
Was a-farmin' on the share, and always I was poor
My crops I laid into the banker’s store;
My wife took down and died upon the cabin floor
And I ain’t got no home in this world anymore.
Now as I look round, it’s mighty plain to see
The world is such a great and a funny place to be;
The gamblin' man is rich and the workin' man is poor
And I ain’t got no home in this world anymore.

Traduction des paroles

Je n'ai pas de maison, je suis juste un-ramblin ' round
Je suis juste un travailleur de wandrin, je me promène de ville en ville.
La police me rend difficile où que j'aille et je n'ai plus de maison dans ce monde.
Mes frères et mes sœurs sont bloqués sur cette route
Une route chaude et poussiéreuse qu'un million de pieds ont foulé;
L'homme riche a pris ma maison et m'a conduit de ma porte
Et je n'ai plus de maison dans ce monde.
Était un-farmin ' sur la part, et toujours j'étais pauvre
J'ai mis mes récoltes dans le magasin du banquier;
Ma femme s'est abattue et est morte sur le plancher de la cabine
Et je n'ai plus de maison dans ce monde.
Maintenant, comme je regarde autour, il est tout à fait clair de voir
Le monde est un grand et un endroit drôle à être;
L'homme qui joue est riche et l'homme qui travaille est pauvre
Et je n'ai plus de maison dans ce monde.