Wolfgang Ambros — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tagwache
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tagwache » de Wolfgang Ambros.
Paroles
Links um, rechts um schallt es schroff
Über den Kasernenhof
Grau in grau wohin i schau
Und ana, a ganz a klana
Der schreit und wird immer länger
Und er schreit und er schreit und er schreit und schreit
Bis eam de Aug’n wia Topf’nnockerln aussehängan
Jo, jo in Zivü do woa a net vü
Oba beim Militär do is er wea
Jo, jo in Zivü do woa a net vü
Oba beim Militär do is er hoid wea
Jo do is er hoid wea!
Im Gleichschritt muasst sogar zum Ess’n gehn
A hoibe Stund' laung Schlangen steh'
Es is so wia im Hefn
Drum hebt’s de Hand zum Kappenrand
Mia leb’n in an schenen, in an schenen freien Land
Jo und do gibts no de, de leb’n a no von dem Schmäh
Jo und do gibts no de, de leb’n a no von dem Schmäh
Na jo, in Zivü do woan’s net vü
Do woan’s net vü
Oba beim Militär do san’s jetzt wea
Jo do san’s jetzt wea
Mit’n G’wehr und mit’n Sturmgepäck
Liegst an hoibn Tag im Dreck
Weils da «Lü» halt so wü
Decken ! Platsch, und scho wieda liegst im Gatsch
Oba wos, wos is der Herr Minister jo wos is a scho
Und wos kann er no werd’n gegan völlig fett’n Obrüsta
I sog :"Auf wiederschau’n meine Herrn, und jetzt hobts mi gern"
Traduction des paroles
A gauche autour, à droite autour il sonne brut
Sur la cour de la Caserne
Gris en gris où je regarde
Et ana, a tout à fait A klana
Qui crie et devient de plus en plus long
Et il crie, et il crie, et il crie, et il crie
Bis eam de Aug'n WIA Pot'nnockerln apparence
Jo, jo, dans Zivü do woa a net vue
Oba à Militaire do is er wea
Jo, jo, dans Zivü do woa a net vue
Oba à Militaire do is er hoid wea
Jo do is er hoid wea!
Dans le même pas doit aller même à L'Ess ' n
A Hoibe Stund 'Laung serpents debout'
Il en est ainsi de wia dans Hefn
Drum lève la main vers le bord du capuchon
Mia leb’n à schenen dans schenen Pays libre
Jo et do il n'y a pas de, de leb'n a no de la honte
Jo et do il n'y a pas de, de leb'n a no de la honte
Na jo, en Zivü do woan s net vue
Do woan s net vue
Oba à L'armée do san's maintenant wea
Jo do san maintenant wea
Avec’n g ' wehr et avec’n bagages D'assaut
Couché à hoibn Jour les pieds dans la Boue
Parce qu'il y a» Lü " halt so wü
Couvertures ! Platsch, et scho wieda se trouve dans le Gatsch
Oba wos, wos is Monsieur le ministre jo wos is a scho
Et wos, il peut no vais n gegan totalement graisse’n Obrüsta
I sog : "regardez de nouveau mon Seigneur, et maintenant hobts mi volontiers"