Wise Guys — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nein, Nein, Nein

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nein, Nein, Nein » de Wise Guys.

Paroles

Nein, nein, nein!
Uns’re Liebe durfte nicht sein.
Groer Schmerz und schreckliche Pein
Und ich bin immer noch allein!
1.Ich wei noch ganz genau es war
Am Strand von Loretta del Mar.
Sie lag auf ihrer Dne, wie auf einer Bhne,
Ich sprte die Gefahr.
Am Abend gingen wir spazieren,
Sie fing ein bischen an zu frieren.
Ich nahm sie in den Arm und hielt sie zrtlich warm —
Ich hatte nix zu verlieren.
Ich sagte ihr: «Ich lieb dich sehr,
Schne Frau, wo kommst du her?»
Sie sah mich an und sagte wrtlich:
«Fast aus Kln, nur etwas weiter nrdlich!»
Nein, nein, nein!
Uns’re Liebe durfte nicht sein.
Groer Schmerz und schreckliche Pein —
Sie kam aus Dsseldorf am Rhein!
2.Ich hab' versucht, bis kurz vor sieben
Sie trotzdem irgendwie zu lieben,
Und hab' die ganze Nacht allein mit ihr verbracht,
Von der Leidenschaft getrieben.
Ich baute ihr ein Bett aus roten Rosen,
Sie trumte von den Toten Hosen.
Ich zeigte ihr la Luna, sie trumte von Fortuna
Und Altbier aus Dosen.
Da sagte ich: «Ich muss jetzt geh’n,
Ich will dich nie wieder seh’n!
Ich bin kein Mann, der fr dich in diese Stadt reist,
In der das Bier so schmeckt, wie es heit!»
Nein, nein, nein!
Uns’re Liebe durfte nicht sein.
Groer Schmerz und schreckliche Pein —
Sie kam aus Dsseldorf am Rhein!
3.Sie war die Frau, die mein Herz im Sturm erobert hat.
Doch dann kam der Super-GAU:
Sie wohnte in der verbotenen Stadt!
Sie weinte und sie schrie:
«Ich zieh fr dich fort, in einen schneren Ort.
Komm mit mir zum Nabel der Welt,
Zieh mit mir nach Bielefeld!»
— Nach Bielefeld? -
Nein, nein, nein!
Uns’re Liebe durfte nicht sein.
Groer Schmerz und schreckliche Pein —
Sie kam aus Dsseldorf am Rhein!
Nein, nein, nein!
Uns’re Liebe durfte nicht sein.
Groer Schmerz und schreckliche Pein
Und ich bin immer noch allein!

Traduction des paroles

Non, non, non!
Nous l'amour ne devait pas être.
Grande Douleur et terrible Agonie
Et je suis toujours seul!
1. Je sais encore tout à fait exactement il était
Sur la Plage de Loretta del Mar.
Elle était allongée sur son Dne, comme sur un soutien-gorge,
J'ai sauté le danger.
Dans la soirée, nous sommes allés faire une promenade,
Elle a commencé à geler un peu.
Je l'ai prise dans mes bras et je l'ai gardée au chaud —
Je n'avais rien à perdre.
Je lui ai dit: "Je t'aime beaucoup,
Femme de neige, d'où viens-tu?»
Elle m'a regardé et a dit mot mot:
"Presque de Kln, juste un peu plus loin!»
Non, non, non!
Nous l'amour ne devait pas être.
Grande Douleur et terrible Agonie —
Elle venait de Dsseldorf am Rhein!
2. J'ai essayé jusqu'à peu avant sept heures
Les aimer de toute façon,
Et j'ai passé toute la nuit seule avec elle,
Poussé par la passion.
Je lui ai construit un lit de roses rouges,
Elle s'est emparée des pantalons morts.
Je lui ai montré la Luna, elle rvait de Fortuna
Et de la vieille bière en conserve.
Alors j'ai dit: "je dois y aller maintenant,
Je ne veux plus jamais te revoir!
Je ne suis pas un homme qui voyage dans cette ville pour toi,
Dans lequel la bière a le goût tel qu'elle est!»
Non, non, non!
Nous l'amour ne devait pas être.
Grande Douleur et terrible Agonie —
Elle venait de Dsseldorf am Rhein!
3. elle était la femme qui a pris D'assaut mon cœur.
Mais alors vint le Super-GAU:
Elle vivait dans la Cité Interdite!
Elle pleurait et elle criait:
"Je pars pour toi, dans un endroit enneigé.
Viens avec moi au nombril du monde,
Emménage avec moi à Bielefeld!»
- Vers Bielefeld? -
Non, non, non!
Nous l'amour ne devait pas être.
Grande Douleur et terrible Agonie —
Elle venait de Dsseldorf am Rhein!
Non, non, non!
Nous l'amour ne devait pas être.
Grande Douleur et terrible Agonie
Et je suis toujours seul!