Why? — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Vowels Pt. 2
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Vowels Pt. 2 » de Why?.
Paroles
I’m not a ladies man, I’m a land mine
Filming my own fake death
Under an '88 Cavalier I go But-but-but-but nothing but the rear bumper’s blown
But I’s born for this flight
United 955 on the fifth of July
Back to SFO
I-I join the dark side
In a thin disguise
On consumer grade video at night
Faking suicide for applause
In the food courts of malls
And cursing racing horses on church steps
Playing the wall at singles bingo
All-time gringo
Through a toilet stall divider
I swear I care, raw
Am I an example of a calculated birth?
To a star chart for clowns, I’m not
Under robin eggs in a nest, you hit a manila envelope
With one last little robin’s egg in it
A hollow bullet yet spent
Subject to dismissal
I wish all my pitfalls
Could be caught by this call
Cheeri-a, cheeri-e, cheeri-i, cheeri-o, cheeri-u
Traduction des paroles
Je ne suis pas un homme de dames, je suis une mine terrestre
Filmer ma propre fausse mort
Sous un ' 88 Cavalier je vais Mais-Mais-Mais-mais rien que le pare-chocs arrière est soufflé
Mais je suis né pour ce vol
Nations unies 955 le 5 Juillet
Retour à la SFO
Je-je rejoindre le côté obscur
Dans un mince déguisement
Sur la vidéo de qualité consommateur la nuit
Faux suicide pour des applaudissements
Dans les aires de restauration des centres commerciaux
Et maudissant les chevaux de course sur les marches de l'Église
Jouer le mur au bingo simple
Tous les temps gringo
Par un diviseur de cabine de toilette
Je jure que je m'en soucie, raw
Suis-je un exemple de naissance calculée?
Pour un tableau d'étoiles pour les clowns, Je ne suis pas
Sous les œufs de robin dans un nid, vous frappez une enveloppe de Manille
Avec un dernier petit œuf de robin dedans
Une balle creuse encore dépensée
Sous réserve de licenciement
Je souhaite tous mes pièges
Pourrait être pris par cet appel
Cheeri-un, cheeri-e, cheeri-je, cheeri-o, cheeri-u