Why? — Paroles et traduction des paroles de la chanson Simeon's Dilemma
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Simeon's Dilemma » de Why?.
Paroles
Stalker’s my whole style,
and if I get caught, I’ll
deny, deny, deny.
Today you’re twenty-five
I made you something fine,
it’s in the palm of my new hand.
It’s out: you’re mostly
what I think about, and
I’m proud, I’ve been coasting
on this single’s route.
But I still hear your name
in wedding bells.
Will I look better or will I look the same
rotting in hell?
You’re the only
proper noun I need. Hurry,
My copper crown’s gone green.
Pull me out of this tree;
I’m stuck up a branch waiting,
clearly caught between
two things unclear to me:
Are you a female young messiah
for a stowaways in dugouts? And
are you what church-folk
mean by 'The Good News',
pulling plastic bags off heads?
Or are you giving me a dirty look in the rear view,
clicking the button
on your U’Haul pen?
Don’t pretend you didn’t
see me coming 'round the bend,
on my fixie with the chopped
horns turned in, trailing
behind your biodiesel Benz.
Stalker’s my whole style,
and if I get caught, I’ll
deny, deny, deny.
'25' Carved with a butter knife
on the palm of my new hand.
It’s out: you’re mostly
what I think about.
Traduction des paroles
Stalker c'est tout mon style,
et si je suis pris, je vais
nier, nier, nier.
Aujourd'hui, vous êtes vingt-cinq
Je vous ai fait quelque chose d'amende,
c'est dans la paume de ma main.
C'est: vous êtes plutôt
ce que j'en pense, et
Je suis fier, j'ai été en roue libre
sur ce seul parcours.
Mais j'entends toujours ton nom
dans les cloches de mariage.
Vais-je regarder mieux ou vais-je regarder la même chose
pourrir en enfer?
Vous êtes le seul
les noms propres dont j'ai besoin. Presser,
Ma couronne de cuivre est devenue verte.
Sortez moi de cet arbre;
Je suis coincé dans une branche qui attend,
clairement pris entre
deux choses floues pour moi:
Êtes vous une femme jeune Messie
pour un passager clandestin dans des pirogues? Et
êtes-vous ce que l'église-folk
signifie "Les Bonnes Nouvelles",
tirer des sacs en plastique sur les têtes?
Ou vous me donnez un regard sale dans la vue arrière,
en cliquant sur le bouton
sur votre U'Haul pen?
Ne prétendez pas que vous n'avez pas
voyez-moi venir ' autour du virage,
sur mon fixie avec le haché
cornes tournées en arrière
derrière votre biodiesel Benz.
Stalker c'est tout mon style,
et si je suis pris, je vais
nier, nier, nier.
'25' sculpté avec un couteau à beurre
sur la paume de ma main.
C'est: vous êtes plutôt
ce que j'en pense.