We Are The Arsenal — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cities by the Sea

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cities by the Sea » de We Are The Arsenal.

Paroles

We have never known a time like this in all of history,
And I apologize if I never was everything you need.
Run away, hide your face, make the same mistakes.
Harder now, facing doubt like there’s no way out.
We don’t wanna fake this anymore.
I will never understand the lives we lead.
All the answers are not found in reality TV.
What makes life worth living in our eyes
Are the reasons we won’t survive.
If we ever had a chance in hell back then,
I’d turn to you my dearest friend,
And break the silence with a lie: «We're gonna be alright.»
When the cities by the sea decide to go their separate ways,
And the tides wash away all the traces of everything we’ve made.
All the lives that you’ve loved, but you never cherished,
Will wash out to sea.
Oh, how will you bare it?
We don’t wanna fake this anymore.
I’m not the one that you should blame.
I’m not the one standing in the way of your dreams.
If the lives we lead are one day broken
And everything I mean to say all goes unspoken.
Pray for me.

Traduction des paroles

Nous n'avons jamais connu une époque pareille dans toute l'histoire,
Et je m'excuse si je n'ai jamais été tout ce dont vous avez besoin.
Fuyez, cachez votre visage, faites les mêmes erreurs.
Plus difficile maintenant, face au doute comme s'il n'y avait pas d'issue.
Nous ne voulons pas faux ça.
Je ne comprendrai jamais la vie que nous menons.
Toutes les réponses ne se trouvent pas dans la télé-réalité.
Qu'est-ce qui rend la vie digne d'être vécue à nos yeux
Sont les raisons pour lesquelles nous ne survivrons pas.
Si on avait une chance en enfer à l'époque,
Je me tournerais vers toi mon ami le plus cher,
Et briser le silence avec un mensonge « " nous allons aller bien.»
Quand les villes au bord de la mer décident de se séparer,
Et les marées effacent toutes les traces de tout ce que nous avons fait.
Toutes les vies que vous avez aimées, mais que vous n'avez jamais chéries,
Va se laver à la mer.
Oh, comment allez-vous le mettre à nu?
Nous ne voulons pas faux ça.
Je ne suis pas celui que vous devriez blâmer.
Je ne suis pas celui qui fait obstacle à tes rêves.
Si les vies que nous menons sont un jour brisées
Et tout ce que je veux dire est tacite.
Priez pour moi.