W.H.I.T.E. — Paroles et traduction des paroles de la chanson Кинь тачку
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Кинь тачку » de W.H.I.T.E..
Paroles
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Машина це не розкіш, а шлях до менінгіту.
Це всі давно вкурили, від нас до Сумгаїту.
Коли її купують, в боргах торчать по вуха.
Коли її дарують, торчать, як з меду муха.
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Стоїть «Мустанг"у стойлі, кайфуєш сам від себе.
Як їдеш по дорозі, то торчать дівки від тебе.
Але тяжка проблема раз впала нам на плечі, —
Не знаєм, що робити — крадуть тачки під вечір.
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Під вікна тачку ставить, лягає спати згодом.
Лягає ще шофером, а стане пішоходом.
Хтось тачкам нашим ноги до ранку приробляє.
Міліція вже довго майстрів тих вичисляє.
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Traduction des paroles
Jette la voiture!
Jette la voiture!
Jette la voiture!
Jette la voiture!
La voiture n'est pas un luxe, mais un chemin vers la méningite.
Tout cela a été fumé depuis longtemps, de nous à Sumgait.
Quand ils l'achètent, ils sont endettés.
Quand il est donné, il sort comme une mouche de miel.
Jette la voiture!
Jette la voiture!
Jette la voiture!
Jette la voiture!
Il y a une Mustang dans l'étal, tu te défends de toi-même.
Comme tu conduis sur la route, les filles sortent de toi.
Mais le problème est tombé une fois sur nos épaules, —
On ne sait pas quoi faire, on vole des voitures le soir.
Jette la voiture!
Jette la voiture!
Jette la voiture!
Jette la voiture!
Sous les fenêtres, la brouette met, va se coucher plus tard.
Il est encore chauffeur et devient piéton.
Quelqu'un nous met les pieds dans la matinée.
La police est depuis longtemps en train de le faire.
Jette la voiture!
Jette la voiture!
Jette la voiture!
Jette la voiture!