Vulture Industries — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Dead Won't Mind

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Dead Won't Mind » de Vulture Industries.

Paroles

Know my brother that this is not something which I will enjoy,
One by one send them shuffling down the slope
In a jumble to tied together with string or rope.
In pairs or clustered like the ticks in a dead dog’s ear.
The deceased… the dead… they just don’t care.
You know the dead won’t mind.
They won’t mind if we cut them up into tiny little bits,
If we take away their children,
Throw them into the streets.
Sells them off for science or feed them to the throng,
The dead are easy;
With the dead you can’t go wrong.
Grind their bones to dust to fill in the cracks,
Or hang them up as warnings along the hangman’s rack.
Dead dogs don’t bark,
Nor do dead dogs leave their mark.
The dead are easy,
With the dead you can’t go wrong. But I have to defend what your reckless soul
risks to destroy.
I’d love to love you but there is a knife between us.
You put it there.
I realize that i Hold the handle,
While you stand at the bitter end of this blade between us,
I wish I could,
But I cannot bend.
Even through my burden compels me,
It comforts me in my troublesome chore.
I know you find this gruesome,
Well it’s also something I abhor.
All know the furnace must be fed.
There is a logic to the fact that the furnace must be fed.
There is an infallible logic to the fact
That the clattering bones of the willingly mislead
Is a suitable fuel to light up the dusk that lies ahead.
All men know, and all agree.
I hope that you see my regrets are profound.
This is no wish of mine,
But I am duty bound.
It stands to reason that each wrong must be corrected,
And each straying soul must be collected.
I curse and I howl, but I am duty bound,
So I bury my guilt deep beneath a glorious mound.
I curse you for that knife between us,
That wedge you drove deep down within us.

Traduction des paroles

Sachez mon frère que ce n'est pas quelque chose que je vais apprécier,
Un par un Envoyez les mélanger sur la pente
Dans un fouillis à attacher ensemble avec de la ficelle ou de la corde.
En paires ou groupés comme les tiques dans l'oreille d'un chien mort.
Les morts... les morts ... ils s'en fichent.
Tu sais que les morts ne s'en soucieront pas.
Ça ne les dérangera pas si on les découpe en petits morceaux,
Si nous enlevons leurs enfants,
Les jeter dans la rue.
Les vend pour la science ou les nourrir à la foule,
Les morts sont faciles;
Avec les morts, vous ne pouvez pas vous tromper.
Broyer leurs os à la poussière pour remplir les fissures,
Ou les accrocher comme Avertissements le long de la grille du bourreau.
Les chiens morts n'aboient pas,
Les chiens morts ne laissent pas non plus leur marque.
Les morts sont faciles,
Avec les morts, vous ne pouvez pas vous tromper. Mais je dois défendre ce que votre âme téméraire
les risques pour la détruire.
J'aimerais t'aime mais il y a un couteau entre nous.
Vous l'y avez mis.
Je me rends compte que je tiens la poignée,
Pendant que vous vous tenez à l'extrémité amère de cette lame entre nous,
Si seulement je pouvais,
Mais je ne peut pas plier.
Même à travers mon fardeau m'oblige,
Cela me réconforte dans ma corvée gênante.
Je sais que vous trouverez cette horrible,
Eh bien, c'est aussi quelque chose que j'abhorre.
Tous savent que le four doit être alimenté.
Il y a une logique au fait que le four doit être alimenté.
Il y a une logique infaillible au fait
Que les os cliquetis de l'induire en erreur volontairement
Est un carburant approprié pour éclairer le crépuscule qui nous attend.
Tous les hommes savent, et tous sont d'accord.
J'espère que vous voyez mes regrets sont profondes.
Ce n'est pas le souhait de la mine,
Mais je suis le devoir.
Il va de soi que chaque erreur doit être corrigée,
Et chaque âme errante doit être recueillie.
Je maudis et je hurle, mais je suis obligé,
Alors j'enterre ma culpabilité au fond d'un monticule glorieux.
Je te maudis pour ce couteau entre nous,
Ce coin que tu as enfoncé au plus profond de nous.