Воскресение — Paroles et traduction des paroles de la chanson Сотворю тебе мир
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Сотворю тебе мир » de Воскресение.
Paroles
Сотворю тебе мир, где никто никому не должен
Ни кола, ни двора, ни чужого добра не жалко
На песке нарисую лодку, плесну водою
Позабуду тебя, в девичьей твоей печали
А когда на душе зима на уме измена
И я устрою в стакане бурю, да там и сгину
Спой мне, пленная птица, слова на ветер
Вслед последней надежде на волю, на свет, на встречу,
А пока я во тьме окаянной, ты сияешь в зените
И на твоей стороне Китай, а на моей — Ямайка
И ты смеешься моей судьбе на фальшивой флейте
Мир танцующим детям
Благодарно кружится
От любви до смерти
Зато теперь с моего согласья весна и осень
И песок у меня в часах и дорога в ямах
И я мечтаю о свободе и царстве, о вине и хлебе
И ты являешься мне в самых дивных моих виденьях…
Traduction des paroles
Je te ferai un monde où personne ne doit à personne
Ni le pieu, ni la cour, ni le bien de quelqu'un d'autre n'est pas désolé
Sur le sable, je dessinerai un bateau, je jetterai de l'eau
Je t'oublierai, dans ta tristesse de jeune fille
Et quand l'hiver est dans l'esprit de la trahison
Et je vais faire une tempête dans un verre, et là je vais brûler
Chante-moi, oiseau captif, des mots dans le vent
Après le dernier espoir de la volonté, de la lumière, de la rencontre,
Pendant que je suis dans les ténèbres, tu brilles au Zénith
Et de ton côté la Chine, et de mon côté la Jamaïque
Et tu RIS de mon destin sur une fausse flûte
Le monde des enfants dansants
Merci de tourner
De l'amour à la mort
Mais maintenant, avec mon consentement, le printemps et l'automne
Et le sable dans mes heures et la route dans les fosses
Et je rêve de liberté et de Royaume, de vin et de pain
Et tu es à moi dans mes plus belles vues…