Volkstrott — Paroles et traduction des paroles de la chanson Am Berge

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Am Berge » de Volkstrott.

Paroles

Am Berge so einsam, steig oft ich hinab
Ein Fragen und Reden zu finden
Doch fühl meist in Worten und Taten, im Tal
In den Farben, dem Schimmern ein sich winden
Ein Fragen, das unterm Gedröhn verraucht,
von künstlichen Höh'n wiederhallt
Die Antworten, lachend - die Seele versagt
Verlor'n zwischen Stein und Asphalt

Die Stadt überleuchtet den Sternenschein
Der des Nachts uns von Welten erzählet
Beeindruckt, geladen, steif -
kehr ich dann heim
Wo kein Blick und kein Bild mir befehlet
Und morgens begrüß ich den Sonnenschein,
grüß dich, und die Lust, und das Leben
Und manchmal kommt jemand die Berge hinauf
Um dem künstlichen Schein zu entgehen...

... und morgens begrüß ich den Sonnenschein,
grüß dich, und die Lust, und das Leben
Und manchmal kommt jemand die Berge hinauf,
dem Schein und dem Schrein zu entgehen
ja, um ihm zu entschweben...

Traduction des paroles

Dans la montagne si solitaire, je descends souvent pour trouver des questions et des discours mais surtout des sentiments dans les paroles et les actes, dans la vallée dans les couleurs, le miroitement un tortiller une question qui fume sous le bruit, de hauts artificiels retentissent les réponses, riant - l'âme échoue perdue entre Pierre et asphalte la ville illumine le rayonnement des étoiles qui nous parle de mondes la nuit impressionnée, chargée, raide - je rentre alors chez moi où aucun regard et aucune image ne me commande et le matin je salue le soleil, Saluez-vous, et la luxure, et la vie, et parfois quelqu'un monte les montagnes pour échapper aux apparences artificielles...

... et le matin, je salue le soleil, je te salue, et la convoitise, et la vie, et parfois quelqu'un monte les montagnes pour échapper à L'éclat et au sanctuaire, Oui, pour le désosser...