Владимир Захаров — Paroles et traduction des paroles de la chanson Схватка
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Схватка » de Владимир Захаров.
Paroles
Брал на охоту с собой человек любимую лайку свою.
Им предстояла встреча с медведем в неравном, быть может, бою,
А снег все падал, пушистый, белый, и ветер пел песню свою.
Вот когти медведя уже у горла, и смрадом разит из пасти,
Ну что же, так видно Богу угодно: мы все у него во власти.
Ружье пополам и нож не достать, но, кровь облизнув с боков,
Пес ринулся пулей и не разжать смертельной хватки клыков.
Мгновенье хозяину пес подарил и с рваной раной в боку
Пес видел, как нож свой хозяин вонзил в горло медведю-врагу.
На землю ложился колючий снег и руки коробил мороз.
Собака в крови, в крови человек, а до дому сорок верст…
«Ну что ж, я пойду, ему видно не светит, не нести же его на руках…»
Встал и пошел, пошел, не заметив слез на собачьих глазах.
Собака смотрела хозяину вслед: быть может, вернется, возьмет…
А впереди только белый снег да вьюга песни поет.
Мгновенья несут свой стремительный бег и вот, переждав пургу,
Сняв со стены ружье, человек снова собрался в тайгу,
Но, запрягая коня, увидал: на мокром от крови снегу
Пес неподвижно у дома лежал с рваной раной в боку…
Traduction des paroles
Il a pris à la chasse avec un homme son Husky préféré.
Ils devaient rencontrer l'ours dans un combat inégal, peut-être,
Et la neige tombait, duveteuse, blanche, et le vent chantait sa chanson.
Voici les griffes de l'ours déjà à la gorge, et la puanteur éclate de la bouche,
Eh bien, c'est ainsi que Dieu le veut: nous sommes tous à sa merci.
Le fusil est coupé en deux et le couteau ne peut pas être atteint, mais le sang est léché sur les côtés,
Le chien s'est précipité avec une balle et n'a pas desserré l'emprise mortelle des crocs.
Le chien a donné un Instant au propriétaire et avec une blessure déchirée sur le côté
Le chien a vu son maître poignarder dans la gorge de l'ours ennemi.
Sur le sol, la neige épineuse se couchait et les mains étaient gelées.
Un chien dans le sang, un homme dans le sang, et à la maison quarante verstes…
«Eh bien, je vais, il ne peut pas voir briller, ne pas le porter dans ses bras…»
Je me suis levé et je suis allé, je suis allé sans remarquer les larmes aux yeux du chien.
Le chien a regardé le propriétaire après: peut-être qu'il reviendra, prendra…
Et juste devant la neige blanche et la tempête de neige chante la chanson.
Les instants portent leur course rapide et voici, après avoir attendu la tempête de neige,
Après avoir enlevé le fusil du mur, l'homme s'est réuni à nouveau dans la Taïga,
Mais, attelant le cheval, il vit: sur la neige mouillée de sang
Le chien immobile à la maison était couché avec une blessure déchirée sur le côté…