Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Возле города Пекина
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Возле города Пекина » de Владимир Высоцкий.
Paroles
Возле города Пекина
Ходят-бродят хунвейбины,
И старинные картины
Ищут-рыщут хунвейбины, —
И не то чтоб хунвейбины
Любят статуи, картины:
Вместо статуй будут урны
«Революции культурной».
И ведь главное, знаю отлично я,
Как они произносятся, —
Но что-то весьма неприличное
На язык ко мне просится:
Хун-вей-бины…
Вот придумал им забаву
Ихний вождь товарищ Мао:
Не ходите, дети, в школу —
Приходите бить крамолу!
И не то чтоб эти детки
Были вовсе малолетки, —
Изрубили эти детки
Очень многих на котлетки!
И ведь главное, знаю отлично я,
Как они произносятся, —
Но что-то весьма неприличное
На язык ко мне просится:
Хун-вей-бины…
Вот немного посидели,
А теперь похулиганим —
Что-то тихо, в самом деле, —
Думал Мао с Ляо Бянем, —
Чем еще уконтрапупишь
Мировую атмосферу:
Вот еще покажем крупный кукиш
США и СССРу!
И ведь главное, знаю отлично я,
Как они произносятся, —
Но что-то весьма неприличное
На язык ко мне просится:
Хун-вей-бины…
Traduction des paroles
Près de la ville de Pékin
Marcher-errer hunweibin,
Et peintures anciennes
La recherche de-l'affût de хунвейбины, —
Et pas que les hunwaibins
Aimer les statues, les peintures:
Au lieu de statues, il y aura des urnes
"Révolution culturelle".
Et surtout, je sais très bien,
Comment sont-ils prononcés, —
Mais quelque chose de très indécent
La langue me demande:
Hong-Wei-bin…
Voici venu avec le plaisir
Leur chef camarade Mao:
N'allez pas, les enfants, à l'école —
Venez battre kramola!
Et pas que ces bébés
Ont été du tout les jeunes, —
Ils ont coupé ces bébés.
Beaucoup sur les côtelettes!
Et surtout, je sais très bien,
Comment sont-ils prononcés, —
Mais quelque chose de très indécent
La langue me demande:
Hong-Wei-bin…
Voici un peu assis,
Et maintenant pohuliganim —
Quelque chose de calme, en fait, —
Pensée de Mao avec Liao Bian, —
Quoi d'autre ukontrapuesh
Atmosphère mondiale:
Voici une autre grande poupée
États-Unis et Cssr!
Et surtout, je sais très bien,
Comment sont-ils prononcés, —
Mais quelque chose de très indécent
La langue me demande:
Hong-Wei-bin…