Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Солдат и привидение

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Солдат и привидение » de Владимир Высоцкий.

Paroles

— Во груди душа словно ерзает,
Сердце в ней горит будто свечка.
И в судьбе — как в ружье: то затвор заест,
То в плечо отдаст, то — осечка.
Ах ты долюшка несчастливая, —
Воля царская — несправедливая!
— Я — привидение, я — призрак, но Я от сидения давно больно.
Темница тесная, везде сквозит, —
Хоть бестелесно я, а все ж — знобит.
Может, кто-нибудь обидится,
Но я, право, не шучу:
Испугать, в углу привидеться —
Совершенно не хочу.
Жаль, что вдруг тебя казнят, — ты с душой хорошею.
Можешь запросто, солдат, звать меня Тимошею.

Traduction des paroles

- Dans la poitrine, l'âme semble bouger,
Son cœur brûle comme une bougie.
Et dans le destin — comme dans un fusil: c'est le boulon zaest,
Puis dans l'épaule donnera, puis-ratés.
Oh, tu es malheureuse., —
La volonté du roi est injuste!
- Je suis un fantôme, je suis un fantôme, Mais ça fait longtemps que je suis assis.
Le donjon est étroit, il traverse partout, —
Même si je suis désincarnée, mais toujours-frissonne.
Peut-être que quelqu'un serait offensé,
Mais je ne plaisante pas.:
Peur, fantôme dans le coin —
Je ne veux absolument pas.
C'est dommage que tu sois exécuté, tu es une bonne âme.
Vous pouvez facilement, soldat, m'appeler Timocha.

Clip vidéo de la chanson Солдат и привидение (Владимир Высоцкий)