Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Рядовой Борисов!
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Рядовой Борисов! » de Владимир Высоцкий.
Paroles
Рядовой Борисов!- Я!- Давай, как было дело!
Я держался из последних сил:
Дождь хлестал, потом устал, потом уже стемнело…
Только я его предупредил!
На первый окрик: Кто идет? он стал шутить,
На выстрел в воздух закричал: Кончай дурить!
Я чуть замешкался и, не вступая в спор,
Чинарик выплюнул — и выстрелил в упор.
Бросьте, рядовой, давайте правду, — вам же лучше!
Вы б его узнали за версту…
Был туман — узнать не мог — темно, на небе тучи, —
Кто-то шел — я крикнул в темноту.
На первый окрик: Кто идет? он стал шутить,
На выстрел в воздух закричал: Кончай дурить!
Я чуть замешкался и, не вступая в спор,
Чинарик выплюнул — и выстрелил в упор.
Рядовой Борисов, — снова следователь мучил, —
Попадете вы под трибунал!
Я был на посту — был дождь, туман, и были тучи, —
Снова я устало повторял.-
На первый окрик: Кто идет? он стал шутить,
На выстрел в воздух закричал: Кончай дурить!
Я чуть замешкался и, не вступая в спор,
Чинарик выплюнул — и выстрелил в упор.
…Год назад — а я обид не забываю скоро —
В шахте мы повздорили чуток, —
Правда, по душам не получилось разговора:
Нам мешал отбойный молоток.
На крик души: Оставь ее! он стал шутить,
На мой удар он закричал: Кончай дурить!
Я чуть замешкался — я был обижен, зол, —
Чинарик выплюнул, нож бросил и ушел.
Счастие мое, что оказался он живучим…
Ну, а я — я долг свой выполнял.
Правда ведь, — был дождь, туман, по небу плыли тучи…
По уставу — правильно стрелял!
На первый окрик: Кто идет? он стал шутить,
На выстрел в воздух закричал: Кончай дурить!
Я чуть замешкался и, не вступая в спор,
Чинарик выплюнул — и выстрелил в упор.
Traduction des paroles
Soldat Borisov!- Moi!- Vas-y!
Je me suis tenu de la Dernière force:
Il pleuvait, puis il était fatigué, puis il faisait nuit…
C'est moi qui l'ai prévenu!
Au premier cri: qui vient? il a commencé à plaisanter,
Sur le coup en l'air, il a crié: Arrête de faire des bêtises!
J'ai presque hésité et sans entrer en conflit,
Chinarik cracha et tira à bout portant.
Jetez-le, privé, laissez-nous la vérité, — vous mieux!
Vous le reconnaîtriez à 100 mètres.…
Il y avait du brouillard — je ne pouvais pas le savoir-il fait sombre, il y a des nuages dans le ciel, —
Quelqu'un marchait — j'ai crié dans l'obscurité.
Au premier cri: qui vient? il a commencé à plaisanter,
Sur le coup en l'air, il a crié: Arrête de faire des bêtises!
J'ai presque hésité et sans entrer en conflit,
Chinarik cracha et tira à bout portant.
Le soldat Borisov, - encore une fois l'enquêteur tourmenté, —
Vous serez jugé!
J'étais sur le poste - il y avait de la pluie, du brouillard, et il y avait des nuages, —
Encore une fois, je me suis fatigué de répéter.-
Au premier cri: qui vient? il a commencé à plaisanter,
Sur le coup en l'air, il a crié: Arrête de faire des bêtises!
J'ai presque hésité et sans entrer en conflit,
Chinarik cracha et tira à bout portant.
...Il y a un an — et je n'oublie pas le ressentiment bientôt —
Dans la mine, nous nous sommes disputés un peu, —
Certes, il n'y a pas eu de conversation dans l'âme:
Nous avons été entravés par un marteau-piqueur.
Au cri de l'âme: Laisse-la! il a commencé à plaisanter,
Sur mon coup, il a crié: Arrête de faire des bêtises!
J'ai un peu hésité — j'étais offensé, en colère, —
Chinarik cracha, jeta le couteau et partit.
Mon bonheur, c'est qu'il était vivant…
Eh bien, je — j'ai fait mon devoir.
La vérité, c'était la pluie, le brouillard, les nuages flottaient dans le ciel…
Selon la Charte - correctement tiré!
Au premier cri: qui vient? il a commencé à plaisanter,
Sur le coup en l'air, il a crié: Arrête de faire des bêtises!
J'ai presque hésité et sans entrer en conflit,
Chinarik cracha et tira à bout portant.