Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песня о погибшем лётчике

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песня о погибшем лётчике » de Владимир Высоцкий.

Paroles

Всю войну под завязку я все к дому тянулся,
И хотя горячился, воевал делово.
Ну, а он торопился, как-то раз не пригнулся, —
И в войне взад-вперед обернулся, за два года — всего ничего!
Не слыхать его пульса с сорок третьей весны,
Ну, а я окунулся в довоенные сны.
И гляжу я, дурея, но дышу тяжело…
Он был лучше, добрее, ну, а мне повезло.
Я за пазухой не жил, не пил с господом чая,
Я ни в тыл не стремился, ни судьбе под подол,
Но мне женщины молча намекали, встречая:
Если б ты там навеки остался, может, мой бы обратно пришел.
Для меня не загадка их печальный вопрос —
Мне ведь тоже не сладко, что у них не сбылось.
Мне ответ подвернулся: Извините, что цел!
Я случайно вернулся, вернулся, ну, а ваш не сумел.
Он кричал напоследок, в самолете сгорая:
— Ты живи, ты дотянешь! — доносилось сквозь гул.
Мы летали под богом, возле самого рая —
Он поднялся чуть выше и сел там, ну, а я до земли дотянул.
Встретил летчика сухо райский аэродром.
Он садился на брюхо, но не ползал на нем,
Он уснул — не проснулся, он запел — не допел,
Так что я вот вернулся, ну, а он не сумел.
Я кругом и навечно виноват перед теми,
С кем сегодня встречаться я почел бы за честь.
И хотя мы живыми до конца долетели,
Жжет нас память и мучает совесть — у кого? У кого она есть.
Кто-то скупо и четко отсчитал нам часы
Нашей жизни короткой, как бетон полосы.
И на ней — кто разбился, кто — взлетел навсегда…
Ну, а я приземлился, а я приземлился — вот какая беда.

Traduction des paroles

Toute la guerre, j'ai tout tiré vers la maison,
Et bien qu'il soit chaud, il a combattu en affaires.
Eh bien, il était pressé, une fois ne s'est pas penché, —
Et dans la guerre, il s'est retourné, en deux ans-rien!
Ne pas entendre son pouls depuis le quarante-troisième printemps,
Eh bien, je me suis plongé dans les rêves d'avant-guerre.
Et je regarde, imbécile, mais je respire fort…
Il était meilleur, plus gentil, Eh bien, et j'ai eu de la chance.
Je n'ai pas vécu à l'aisselle, je n'ai pas bu de thé avec le Seigneur,
Je n'ai pas cherché à l'arrière, ni le destin sous l'ourlet,
Mais les femmes m'ont laissé entendre en silence, en rencontrant:
Si tu étais resté là pour toujours, peut-être que le mien serait revenu.
Pour moi, ce n'est pas un mystère de leur triste question —
Ce n'est pas doux pour moi non plus qu'ils ne se réalisent pas.
La réponse m'est venue: Désolé d'être entier!
Je suis revenu par hasard, je suis revenu, Eh bien, et le vôtre n'a pas réussi.
Il a crié pour la Dernière fois, dans l'avion brûlant:
- Tu vis, tu atteins! — il y avait un bourdonnement.
Nous avons volé sous Dieu, près du paradis —
Il s'est levé un peu plus haut et s'est assis là, Eh bien, j'ai atteint le sol.
J'ai rencontré le pilote de l'aérodrome sèchement paradisiaque.
Il s'assit sur le ventre, mais ne rampait pas dessus,
Il s'est endormi-il ne s'est pas réveillé, il a chanté - il n'a pas dopé,
Donc, je suis revenu, Eh bien, et il n'a pas réussi.
Je suis toujours coupable devant ceux-là.,
Je serais honoré de rencontrer quelqu'un aujourd'hui.
Et bien que nous soyons vivants jusqu'à la fin,
Nous brûle la mémoire et tourmente la conscience — qui? Qui l'A.
Quelqu'un avec parcimonie et nous a clairement compté les heures
Nos vies sont courtes comme des bandes de béton.
Et sur elle-qui s'est écrasé, qui-a décollé pour toujours…
Eh bien, j'ai atterri et j'ai atterri — c'est le problème.

Clip vidéo de la chanson Песня о погибшем лётчике (Владимир Высоцкий)