Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песня о новом времени
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песня о новом времени » de Владимир Высоцкий.
Paroles
Как призывный набат прозвучали в ночи тяжело шаги.
Значит скоро и нам уходить и прощаться без слов.
По нехоженным тропам протопали лошади, лошади,
Неизвестно к какому концу унося седоков.
Наше время иное, лихое, но счастье как в старь ищи,
И в погоню за ним мы летим, убегающим вслед.
Только вот в этой скачке теряем мы лучших товарищей,
На скаку не заметив, что рядом товарища нет.
И еще будем долго огни принимать за пожары мы,
Будет долго казаться нам скрип сапогов.
Про войну будут детские игры с названиями старыми,
И людей будем долго делить на друзей и врагов.
А когда отгрохочет, когда отгорит и отплачется,
И когда наши кони устанут под нами скакать.
И когда наши девушки сменят шинели на платьица,
Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять
Traduction des paroles
Comme un appel à Nabat a sonné dans la nuit des pas difficiles.
Alors bientôt, nous partons et disons au revoir sans mots.
Sur les sentiers non pratiqués, des chevaux ont été piétinés, des chevaux,
On ne sait pas à quelle fin les Seeds emportent.
Notre temps est différent, fringant, mais le bonheur est comme dans l'ordure,
Et à sa poursuite, nous volons, fuyant après.
Seulement ici, dans ce saut, nous perdons les meilleurs camarades,
Sur le cheval sans remarquer qu'il n'y a pas de camarade à côté.
Et nous prendrons encore longtemps les lumières pour les incendies que nous,
Ça nous semblera long de grincer des bottes.
A propos de la guerre sera des jeux pour enfants avec des titres anciens,
Et les gens seront divisés en amis et ennemis pendant longtemps.
Et quand il s'écroule, quand il s'écroule et se rend,
Et quand nos chevaux seront fatigués de sauter sous nous.
Et quand nos filles changeront de pardessus en robe,
Ne pas oublier alors, ne pas pardonner et ne pas perdre