Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песня Чеширского Кота
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песня Чеширского Кота » de Владимир Высоцкий.
Paroles
Прошу запомнить многих, кто теперь со мной знаком:
Чеширский Кот — совсем не тот, что чешет языком;
И вовсе не чеширский он от слова «чешуя»,
А просто он — волшебный кот, примерно как и я.
Чем шире рот —
Тем чешире кот,
Хотя обычные коты имеют древний род,
Но Чеширский Кот —
Совсем не тот,
Его нельзя считать за домашний скот!
Улыбчивы, мурлыбчивы, со многими на ты
И дружески отзывчивы чеширские коты, —
И у других улыбка, но — такая, да не та!..
Ну так чешите за ухом Чеширского Кота!
Traduction des paroles
S'il vous plaît rappelez-vous beaucoup de ceux qui me connaissent maintenant:
Le chat du Cheshire n'est pas du tout celui qui gratte la langue;
Et il n'est pas du Cheshire du mot " écailles»,
C'est juste un chat magique, comme moi.
Plus la bouche est large —
Le chat du Cheshire,
Bien que les chats ordinaires aient un genre ancien,
Mais Le Chat Du Cheshire —
Pas du tout le même,
Il ne peut pas être considéré comme du bétail!
Souriant, ronronnant, avec beaucoup sur vous
Et les chats Cheshire sont sympathiques, —
Et d'autres ont un sourire, mais-tel, mais pas celui-là!..
Eh bien, grattez derrière l'oreille du Chat du Cheshire!