Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Гербарий

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Гербарий » de Владимир Высоцкий.

Paroles

Закушав водку килечкой,
Спешат в свои подполия
Налаживать борьбу, —
А я лежу в гербарии,
К доске пришпилен шпилечкой,
И пальцами до боли я По дереву скребу.
Корячусь я на гвоздике,
Но не меняю позы.
Кругом — жуки-навозники
И крупные стрекозы, —
По детству мне знакомые —
Ловил я их, копал,
Давил, — но в насекомые
Я сам теперь попал.
Под всеми экспонатами —
Эмалевые планочки, —
Все строго по-научному —
Указан класс и вид…
Я с этими ребятами
Лежал в стеклянной баночке,
Дрались мы, — это к лучшему:
Узнал, кто ядовит.
Я представляю мысленно
Себя в большой постели, —
Но подо мной написано:
Невиданный доселе…
Я гомо был читающий,
Я сапиенсом был,
Мой класс — млекопитающий,
А вид… уже забыл.
В лицо ль мне дуло, в спину ли,
В бушлате или в робе я —
Стремился, кровью крашенный,
Обратно к шалашу, —
И на тебе — задвинули
В наглядные пособия, —
Я злой и ошарашенный
На стеночке вишу.
Оформлен как на выданье,
Стыжусь, как ученица, —
Жужжат шмели солидные,
Что надо подчиниться,
А бабочки хихикают
На странный экспонат,
Личинки мерзко хмыкают
И куколки язвят.
Ко мне с опаской движутся
Мои собратья прежние —
Двуногие, разумные, —
Два пишут — три в уме.
Они пропишут ижицу —
Глаза у них не нежные, —
Один брезгливо ткнул в меня
И вывел резюме:
С ним не были налажены
Контакты, и не ждем их, —
Вот потому он, гражданы,
Лежит у насекомых.
Мышленье в ем не развито,
С ним вечное ЧП, —
А здесь он может разве что
Вертеться на пупе.
Берут они не круто ли?!-
Меня нашли не во поле!
Ошибка это глупая —
Увидится изъян, —
Накажут тех, кто спутали,
Заставят, чтоб откнопили, —
И попаду в подгруппу я Хотя бы обезьян.
Нет, не ошибка — акция
Свершилась надо мною, —
Чтоб начал пресмыкаться я Вниз пузом, вверх спиною, —
Вот и лежу, расхристанный,
Разыгранный вничью,
Намеренно причисленный
К ползучему жучью.
А может, все провертится
И вскорости поправится…
В конце концов, ведь досточка —
Не плаха, говорят, —
Все слюбится да стерпится,
Мне даже стала нравиться
Молоденькая осочка
И кокон-шелкопряд.
А мне приятно с осами —
От них не пахнет псиной,
Средь них бывают особи
И с талией осиной.
Да, кстати, и из коконов
Родится что-нибудь
Такое, что из локонов
И что имеет грудь…
Червяк со мной не кланится,
А оводы со слепнями
Питают отвращение
К навозной голытьбе, —
Чванливые созданьица
Довольствуются сплетнями, —
А мне нужны общения
С подобными себе!
Пригрел сверчка-дистрофика —
Блоха сболтнула, гнида, —
И глядь — два тертых клопика
Из третьего подвида, —
Сверчок полузадушенный
Вполсилы свиристел,
Но за покой нарушенный
На два гвоздочка сел.
Паук на мозг мой зарится,
Клопы кишат — нет роздыха,
Невестой хороводится
Красивая оса…
Пусть что-нибудь заварится,
А там — хоть на три гвоздика, —
А с трех гвоздей, как водится,
Дорога — в небеса.
В мозгу моем нахмуренном
Страх льется по морщинам:
Мне станет шершень шурином —
А что мне станет сыном?..
Я не желаю, право же,
Чтоб трутень был мне тесть!
Пора уже, пора уже
Напрячься и воскресть!
Когда в живых нас тыкали
Булавочками колкими —
Махали пчелы крыльями,
Пищали муравьи, —
Мы вместе горе мыкали —
Все проткнуты иголками, —
Забудем же, кем были мы,
Товарищи мои!
Заносчивый немного я,
Но — в горле горечь комом:
Поймите, я, двуногое,
Попало к насекомым!
Но кто спасет нас, выручит,
Кто снимет нас с доски?!
За мною — прочь со шпилечек,
Товарищи жуки!
И, как всегда в истории,
Мы разом спины выгнули, —
Хоть осы и гундосили,
Но кто силен, тот прав, —
Мы с нашей территории
Клопов сначала выгнали
И паучишек сбросили
За старый книжный шкаф.
Скандал в мозгах уляжется,
Зато у нас все дома,
И поживают, кажется,
Уже не насекомо.
А я — я нежусь ванночкой
Без всяких там обид…
Жаль, над моею планочкой
Другой уже прибит.

Traduction des paroles

Après avoir bu de la vodka avec une quille,
Dépêchez-vous dans vos sous-champs
Mettre en place la lutte, —
Et je suis couché dans un herbier,
Au tableau prishpilen par le goujon,
Et avec mes doigts jusqu'à la douleur, je gratte le bois.
Je suis sur un clou de girofle,
Mais je ne change pas de posture.
Tour — coléoptères-bousiers
Et les grandes libellules, —
Par enfance, je connais —
Je les ai attrapés, je les ai creusés,
- Mais dans les insectes
Je suis moi-même maintenant.
Sous toutes les expositions —
Lattes émaillées, —
Tout est strictement scientifique —
Classe et vue spécifiées…
Je suis avec ces gars-là.
Couché dans un bocal en verre,
Nous nous sommes battus — c'est pour le mieux:
J'ai découvert qui est toxique.
J'imagine mentalement
Moi-même dans un grand lit, —
Mais en dessous de moi est écrit:
Sans précédent jusqu'à présent…
J'étais Homo en train de lire,
J'étais sapiens.,
Ma classe est un mammifère,
Et la vue ... a déjà oublié.
Dans le visage, je me suis bouche bée, dans le dos,
Dans le Caban ou dans le Rob je —
Aspiré, sang peint,
Retour à la cabane, —
Et sur toi-poussé
Dans les aides visuelles, —
Je suis en colère et abasourdi
Sur le mur de vishu.
Décoré comme une émission,
J'ai honte en tant qu'étudiante., —
Bourdonnement des bourdons,
Qu'il faut obéir,
Et les papillons rigolent
Sur l'étrange exposition,
Les larves bougent
Et les chrysalides piquent.
Ils se dirigent vers moi avec crainte
Mes anciens frères —
Bipède, raisonnable, —
Deux écrivent — trois dans l'esprit.
Ils vont écrire izhitsu —
Leurs yeux ne sont pas tendres, —
Un dégoût piqué en moi
Et a sorti le résumé:
Il n'a pas été mis en place
Contacts, et ne les attendez pas, —
C'est parce qu'il, гражданы,
Il se trouve chez les insectes.
Il n'est pas développé,
Avec lui l'Éternel PE, —
Et ici, il peut sauf que
Tourner sur le nombril.
Ils ne prennent pas cool?!-
Je n'ai pas été trouvé sur le terrain!
L'erreur est stupide —
Voir le défaut, —
Punir ceux qui sont confus,
Ils vont le forcer à boire., —
Et je vais entrer dans le sous-groupe des singes au moins.
Non, pas une erreur-action
Fait sur moi, —
Pour a commencé à grincer des dents, je suis en Bas пузом, vers le haut de son dos, —
C'est là que je suis couché.,
Match nul,
Intentionnellement classé
À l'insecte rampant.
Ou peut-être que tout va vérifier
Et bientôt il ira mieux…
En fin de compte, après tout, —
Pas de billot, disent-ils, —
Tout est salivé et enduré,
J'ai même commencé à aimer
Jeune osochka
Et le cocon est un ver à soie.
Et je suis heureux avec les guêpes —
Ils ne sentent pas le chien,
Parmi eux, il y a des individus
Et avec une taille de tremble.
Oui, au fait, et des cocons
Quelque chose naîtra
Telle que des boucles
Et qui a des seins…
Le ver ne s'incline pas avec moi,
Et les moutons avec des aveugles
Nourrir le dégoût
Au fumier, —
Chvannyh creationitsa
Se contenter de commérages, —
Et j'ai besoin de communication
Avec des gens comme eux-mêmes!
Grillons chauffés-dystrophique —
La puce s'est évanouie, la lentes, —
Et regardez - deux punaises râpées
De la troisième sous-espèce, —
Cricket à demi-fond
Il est fougueux.,
Mais pour la paix brisée
Sur deux clous assis.
Araignée sur mon cerveau,
Les punaises infestent-pas de rosdyha,
La mariée chante
Belle guêpe…
Laissez quelque chose brasser,
Et là-au moins trois clous de girofle, —
Et avec trois clous, comme d'habitude,
La route est au ciel.
Dans mon cerveau froncé de sourcils
La peur coule sur les rides:
Je serai le beau-frère de Frelon —
Que vais-je devenir un fils?..
Je ne veux pas, droit,
Que le drone soit mon beau-père!
C'est l'heure, c'est l'heure.
Tends - toi et ressuscite!
Quand les vivants nous ont piqués
Épingles piquantes —
Ailes d'abeilles agitées,
Les fourmis grincent, —
Nous avons eu le chagrin ensemble —
Tous percés avec des aiguilles, —
Oublions qui nous étions,
Mes camarades!
Arrogant un peu de moi,
Mais — dans la gorge, l'amertume est une Motte:
Comprenez-moi, bipède,
Il est tombé sur les insectes!
Mais qui nous sauvera, nous sauvera,
Qui va nous retirer du tableau?!
Derrière moi-loin des flèches,
Camarades coléoptères!
Et comme toujours dans l'histoire,
Nous avons plié le dos, —
Guêpes et gundosili,
Mais celui qui est fort a raison, —
Nous sommes de notre territoire
Les punaises de lit ont d'abord été expulsées
Et les araignées ont été larguées
À la vieille bibliothèque.
Le scandale dans les cerveaux va s'apaiser,
Mais nous avons tous à la maison,
Et ils vont, semble-t-il,
Ce n'est plus un insecte.
Et je — je me prélasse dans le bain
Sans aucune offense là-bas…
Dommage, sur mon plan
L'autre est déjà cloué.

Clip vidéo de la chanson Гербарий (Владимир Высоцкий)