Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Чужая колея
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Чужая колея » de Владимир Высоцкий.
Paroles
Сам виноват — и слезы лью,
И охаю —
Попал в чужую колею
Глубокую.
Я цели намечал свои
На выбор сам,
А вот теперь из колеи
Не выбраться.
Крутые скользкие края
Имеет эта колея.
Я кляну проложивших ее, —
Скоро лопнет терпенье мое,
И склоняю как школьник плохой,
Колею, в колее, колеёй…
Но почему неймется мне?
Нахальный я!
Условья, в общем, в колее
Нормальные.
Никто не стукнет, не притрёт —
Не жалуйся.
Желаешь двигаться вперед?
Пожалуйста.
Отказа нет в еде-питье
В уютной этой колее,
И я живо себя убедил —
Не один я в нее угодил.
Так держать! Колесо в колесе!
И доеду туда, куда все.
Вот кто-то крикнул сам не свой:
— А ну, пусти! -
И начал спорить с колеей
По глупости.
Он в споре сжег запас до дна
Тепла души,
И полетели клапана
И вкладыши.
Но покорёжил он края,
И шире стала колея.
Вдруг его обрывается след —
Чудака оттащили в кювет,
Чтоб не мог он нам, задним, мешать
По чужой колее проезжать.
Вот и со мной стряслась беда —
Стартер заел.
Теперь уж это не езда,
А ёрзанье.
И надо б выйти, подтолкнуть,
Но прыти нет —
Авось подъедет кто-нибудь —
И вытянет…
Напрасно жду подмоги я, —
Чужая эта колея.
Расплеваться бы глиной и ржой
С колеей этой самой чужой, —
Ну, а тем, что её углубил,
Я у задних надежду убил.
Прошиб меня холодный пот
До косточки,
И я прошелся чуть вперед
По досточке.
Гляжу — размыли край ручьи
Весенние,
Там выезд есть из колеи —
Спасение!
Я грязью из-под шин плюю
В чужую эту колею.
Эй, вы, задние! Делай, как я.
Это значит — не надо за мной.
Колея эта — только моя!
Выбирайтесь своей колеей!
Выбирайтесь своей колеей.
Traduction des paroles
Lui-même est à blâmer — et les larmes de Lew,
Et Oh —
Je suis tombé dans l'ornière de quelqu'un d'autre
Profonde.
J'ai fixé mes objectifs
Sur le choix de lui-même,
Et maintenant de l'ornière
Ne pas sortir.
Bords glissants raides
A cette ornière.
Je le jure, —
Bientôt ma patience éclatera,
Et j'incline comme un écolier mauvais,
Ornière, ornière, ornière…
Mais pourquoi je me moque?
Je suis impertinent!
Conditions, en général, dans une ornière
Normaux.
Personne ne frappera, ne touchera —
Ne se plains pas.
Tu veux aller de l'avant?
Tout le plaisir est pour moi.
Il n'y a pas de refus de manger-boire
Dans cette ornière confortable,
Et je me suis convaincu —
Ne suis pas le seul à lui contenté.
Donc, garder le! Roue dans la roue!
Et j'irai là où tout le monde est.
Voici quelqu'un qui a crié lui-même pas le sien:
— Eh bien, lâchez tout! -
Et a commencé à discuter avec ornière
Par bêtise.
Il a brûlé le stock au fond de la dispute
Chaleur de l'âme,
Et la valve a volé
Et les doublures.
Mais il a brisé les bords,
Et l'ornière est devenue plus large.
Soudain, sa trace se brise —
Un cinglé traîné dans une cuvette,
Pour qu'il ne puisse pas nous déranger
Sur la voie de quelqu'un d'autre à passer.
Voici pour moi le malheur стряслась —
Le démarreur est bloqué.
Maintenant, ce n'est pas un tour,
Et le gigot.
Et il faut sortir, pousser,
Mais non, non. —
Peut-être quelqu'un viendra-t-il —
Et va tirer…
En vain j'attends de l'aide, —
Cette ornière de quelqu'un d'autre.
Cracher de l'argile et du seigle
Avec l'ornière de cet étranger, —
Eh bien, ce qui l'a approfondie,
J'ai tué l'espoir.
J'ai eu une sueur froide
Jusqu'à l'OS,
Et j'ai marché un peu en avant
Sur le dostochke.
Je regarde-le bord des ruisseaux flous
Printanier,
Il y a un départ de l'ornière —
Salut!
Je crache de la boue sous les pneus
Dans l'ornière de quelqu'un d'autre.
Hé, les arrières! Fais ce que je fais.
Ça veut dire ne me suivez pas.
Cette ornière n'est que la mienne!
Sortez de votre ornière!
Sortez de votre ornière.