Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Баллада о вольных стрелках

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Баллада о вольных стрелках » de Владимир Высоцкий.

Paroles

Если рыщут за твоею непокорной головой,
Чтоб петлей худую шею сделать более худой,
Нет надежнее приюта — скройся в лес, не пропадешь,
Если продан ты кому-то с потрохами ни за грош.
Бедняки и бедолаги, презирая жизнь слуги,
И бездомные бродяги у кого одни долги, —
Все, кто загнан, неприкаян, в этот вольный лес бегут,
Потому что здесь хозяин — славный парень Робин Гуд!
Здесь с полслова понимают, не боятся острых слов,
Здесь с почетом принимают оторви-сорви-голов,
И скрываются до срока даже рыцари в лесах:
Кто без страха и упрека — тот всегда не при деньгах.
Знают все оленьи тропы, словно линии руки,
В прошлом слуги и холопы, ныне — вольные стрелки.
Здесь того, кто все теряет, защитят и сберегут.
По лесной стране гуляет славный парень — Робин Гуд!
И живут да поживают всем запретам вопреки
И ничуть не унывают эти вольные стрелки.
Спят, укрывшись звездным небом, мох под ребра подлжив.
Им, какой бы холод не был, жив — и славно, если жив.
Но вздыхают от разлуки, — где-то дом и клок земли, —
Да поглаживают луки, чтоб в бою не подвели.
И стрелков не сыщешь лучших. Что же завтра, где их ждут —
Скажет первый в мире лучник — славный парень Робин Гуд!

Traduction des paroles

S'ils rôdent derrière ta tête rebelle,
Pour boucler le cou maigre pour le rendre plus maigre,
Il n'y a pas de refuge plus fiable-se cacher dans la forêt, vous ne serez pas perdu,
Si vous êtes vendu à quelqu'un avec des abats pour un sou.
Pauvres et pauvres gens, méprisant la vie d'un serviteur,
Et les clochards sans-abri qui n'ont que des dettes, —
Tous ceux qui sont acculés, intouchables, dans cette forêt libre courent,
Parce que le patron ici est le gentil Robin des bois!
Ici, avec un demi-mot, ils comprennent, n'ont pas peur des mots pointus,
Ici, avec l'honneur de prendre otorvi-sorvi-golov,
Et se cachent jusqu'à la date limite, même les chevaliers dans les bois:
Qui sans peur et reproche - il n'est toujours pas avec de l'argent.
Tous les sentiers de cerfs sont connus comme des lignes de main,
Dans le passé, les serviteurs et les serfs, maintenant — les tireurs libres.
Ici, celui qui perd tout sera protégé et sauvé.
Dans le pays de la forêt, il y a un gentil gars — Robin des bois!
Et ils vivent et vivent contre toutes les interdictions
Et ces flèches libres ne se découragent pas du tout.
Ils dorment, se cachant dans le ciel étoilé, la mousse sous les côtes podlzhiv.
Pour eux, quel que soit le froid, il est vivant — et glorieux s'il est vivant.
Mais ils soupirent de séparation, - quelque part une maison et un morceau de terre, —
Oui, ils caressent les arcs, de sorte qu'ils n'échouent pas au combat.
Et les tireurs ne trouvent pas les meilleurs. Qu'est-ce que demain, où ils attendent —
Le premier Archer au monde dira — le gentil Robin des bois!

Clip vidéo de la chanson Баллада о вольных стрелках (Владимир Высоцкий)