Владимир Высоцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Антисемит
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Антисемит » de Владимир Высоцкий.
Paroles
Зачем мне считаться шпаной и бандитом —
Не лучше ль податься мне в антисемиты:
На их стороне хоть и нету законов, —
Поддержка и энтузиазм миллионов.
Решил я — и, значит, кому-то быть битым,
Но надо ж узнать, кто такие семиты, —
А вдруг это очень приличные люди,
А вдруг из-за них мне чего-нибудь будет!
Но друг и учитель — алкаш в бакалее —
Сказал, что семиты — простые евреи.
Да это ж такое везение, братцы, —
Теперь я спокоен — чего мне бояться!
Я долго крепился, ведь благоговейно
Всегда относился к Альберту Эйнштейну.
Народ мне простит, но спрошу я невольно:
Куда отнести мне Абрама Линкольна?
Средь них — пострадавший от Сталина Каплер,
Средь них — уважаемый мной Чарли Чаплин,
Мой друг Рабинович и жертвы фашизма,
И даже основоположник марксизма.
Но тот же алкаш мне сказал после дельца,
Что пьют они кровь христианских младенцев;
И как-то в пивной мне ребята сказали,
Что очень давно они бога распяли!
Им кровушки надо — они по запарке
Замучили, гады, слона в зоопарке!
Украли, я знаю, они у народа
Весь хлеб урожая минувшего года!
По Курской, Казанской железной дороге
Построили дачи — живут там как боги…
На все я готов — на разбой и насилье, —
И бью я жидов — и спасаю Россию!
Traduction des paroles
Pourquoi devrais-je être considéré comme un voyou et un voyou —
Il ne vaut pas mieux que je sois antisémite.:
De leur côté, bien qu'il n'y ait pas de lois, —
Le soutien et l'enthousiasme de millions.
J'ai décidé - et, donc, quelqu'un d'être battu,
Mais il faut savoir qui sont les Sémites, —
Et si ce sont des gens très décents,
Et si j'avais quelque chose à cause d'eux!
Mais un ami et un enseignant est un alcoolique à l'épicerie —
Il a dit que les Sémites étaient de simples Juifs.
C'est de la chance, les gars., —
Maintenant, je suis calme — de quoi ai-je peur!
J'ai longtemps été attaché, parce que révérencieusement
Il a toujours traité Albert Einstein.
Les gens me pardonneront, mais je demanderai involontairement:
Où dois-je emmener Abram Lincoln?
Parmi eux, kapler, victime de Staline,
Parmi eux — cher Charlie Chaplin,
Mon ami rabinovich et les victimes du fascisme,
Et même le fondateur du marxisme.
Mais le même alcoolique m'a dit après l'affaire,
Qu'ils boivent le sang des bébés chrétiens;
Et une fois dans la brasserie, les gars m'ont dit,
Qu'ils ont crucifié Dieu il y a longtemps!
Ils ont besoin de sang — ils sont sur le parking
Torturé, enfoiré, éléphant au zoo!
Volé, je sais qu'ils sont du peuple
Tout le pain de la récolte de l'année Dernière!
Par le chemin de fer de Koursk, Kazan
Ils ont construit des chalets-ils y vivent comme des dieux…
Je suis prêt à tout-sur le vol et la violence, —
Et je frappe zhidov — et sauve la Russie!