Владимир Пресняков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Острова
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Острова » de Владимир Пресняков.
Paroles
Спит придорожная трава
Cпит там, где мчатся к океану
по рельсам поезда
Траве той снятся острова
И удивительные страны…
о-о.
Зачем — не знаю.
о-о!
Зачем — не знаю
Ей снятся острова
Зачем — не знаю.
о-о!
Зачем — не знаю
Ей снятся острова
Корова — пёстрые бока,
Корова с грустными глазами
Траву однажды съест
И мальчик выпьет молока
И станет бредить островами…
о-о!
И кто и что и как поймет
И кто и что и как поймёт —
Когда он в море уплывёт
Под парусами
Ну, а пока шумит трава,
Которой снятся острова
И время медленно идёт
Спит придорожная трава
Спит там, где мчатся к океану
по рельсам поезда.
Траве той снятся острова
и удивительные страны…
о-о!
Зачем — не знаю.
о-о!
Зачем — не знаю
Ей снятся острова
Зачем — не знаю.
о-о!
Зачем — не знаю
Ей снятся острова
Зачем — не знаю…
Traduction des paroles
Herbe endormie en bordure de route
Il dort là où il se précipite vers l'océan
sur les rails du train
L'herbe de cette île rêvée
Et des pays étonnants…
Oh, Oh.
Pourquoi-je ne sais pas.
Oh! Oh!
Pourquoi — je ne sais pas
Elle rêve des îles
Pourquoi-je ne sais pas.
Oh! Oh!
Pourquoi — je ne sais pas
Elle rêve des îles
Vache-Boca panaché,
Vache aux yeux tristes
L'herbe mangera un jour
Et le garçon va boire du lait
Et va ravir les îles…
Oh! Oh!
Et qui et quoi et comment comprendre
Et qui et quoi et comment comprendre —
Quand il naviguera dans la mer
Sous les voiles
Eh bien, en attendant, l'herbe fait du bruit,
Dont rêvent les îles
Et le temps passe lentement
Herbe endormie en bordure de route
Il dort là où il se précipite vers l'océan
sur les rails du train.
L'herbe de cette île rêvée
et des pays étonnants…
Oh! Oh!
Pourquoi-je ne sais pas.
Oh! Oh!
Pourquoi — je ne sais pas
Elle rêve des îles
Pourquoi-je ne sais pas.
Oh! Oh!
Pourquoi — je ne sais pas
Elle rêve des îles
Pourquoi — je ne sais pas…