Владимир Кузьмин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Твой любимый мотив

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Твой любимый мотив » de Владимир Кузьмин.

Paroles

Мы шли по городу вдвоем,
И каждый думал о своем,
И ты была в моих мечтах,
А я — в твоих.
И над вечернею Москвой
Летел мотив любимый твой,
Не слышный никому,
Кроме нас двоих.
В ненастный вечер вдруг загрустив,
Перед разлукой не робей,
Ты вспомни мой простой мотив,
Который я дарил тебе.
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив.
Плету воспоминаний нить,
Дни расплываются, как сны,
Но день счастливой встречи ярок,
Как осенняя листва.
И с ним, загадочен и тих,
Всплывает старый наш мотив,
Пока звучит он в нас,
Мечта моя жива.
В ненастный вечер вдруг загрустив,
Перед разлукой не робея,
Ты вспомни мой простой мотив,
Который я дарил тебе.
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив.

Traduction des paroles

Nous avons parcouru la ville ensemble,
Et chacun a pensé à son,
Et tu étais dans mes rêves,
Et je suis dans le tien.
Et au-dessus de Moscou
A volé le motif de votre bien-aimé,
Pas entendu par personne,
Sauf nous deux.
Dans une soirée pluvieuse soudainement triste,
Avant la séparation, ne soyez pas timide,
Souviens-toi de mon simple motif.,
Que j'ai a accordé à toi.
Ton motif préféré,
Ton motif préféré,
Ton motif préféré,
Ton motif préféré.
Fil de souvenirs tressés,
Les jours sont flous comme des rêves,
Mais le jour de la rencontre heureuse est lumineux,
Comme le feuillage d'automne.
Et avec lui, mystérieux et calme,
Notre vieux motif apparaît,
Tant qu'il sonne en nous,
Mon rêve est vivant.
Dans une soirée pluvieuse soudainement triste,
Avant la séparation, ne soyez pas timide,
Souviens-toi de mon simple motif.,
Que j'ai a accordé à toi.
Ton motif préféré,
Ton motif préféré,
Ton motif préféré,
Ton motif préféré.

Clip vidéo de la chanson Твой любимый мотив (Владимир Кузьмин)