Vladimir Cosma — Paroles et traduction des paroles de la chanson La wally

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La wally » de Vladimir Cosma.

Paroles

Ebben? … N’andrò lontana,
come va l’eco della pia campana,
là, fra la neve bianca;
là, fra le nubi d’or;
là, dove la speranza, la speranza
è rimpianto, è rimpianto, e dolor!
O della madre mia casa gioconda,
la Wally n’andra da te, da te lontana assai,
e forse a te, e forse a te,
non farà mai più ritorno,
nè più la rivedrai!
mai più, mai più!
N’andrò sola e lontana,
come l’eco della pia campana,
là, fra la neve bianca;
n’andrò, n’andrò sola e lontana!
e fra le nubi d’or!

Traduction des paroles

Ebben? ... Je vais aller loin,
comment va l'écho de la cloche pia,
il y a, parmi les blancs en neige;
il y a, parmi les nuages Dorés;
là, où L'espoir, L'espoir
c'est le regret, c'est le regret et la douleur!
Ou la maison de ma mère gioconda,
Wally ira à vous, loin de vous,
et peut-être à vous, et peut-être à vous,
il ne reviendra jamais,
vous ne la voir de nouveau!
jamais plus, jamais plus!
Je vais y aller seul et loin,
comme l'écho de la cloche pia,
il y a, parmi les blancs en neige;
Je vais aller, je vais y aller seul et loin de là!
et dans les nuages Dorés!