Вячеслав Добрынин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Всё было так давно

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Всё было так давно » de Вячеслав Добрынин.

Paroles

Все было так давно,
А мне еще грустней…
И дождь стучит в окно
Все громче, все сильней.
Стучит, летя из тьмы,
По сердцу моему —
Зачем расстались мы,
Никак я не пойму?
И скоро будет снег
Над головой кружить —
Ну как же целый век
Нам друг без друга жить?
Казалось мне, что грусть
Сама собой пройдет,
Расстались мы, и пусть
Весна растопит лед…
Но ясно мне теперь,
Что грусти не уймешь,
И, может быть, тебе
О том же плачет дождь…
И станет снова нас
По свету жизнь кружить,
И память лишь не даст
Нам друг без друга жить…
И станет снова нас
По свету жизнь кружить,
И память лишь не даст
Нам друг без друга жить…

Traduction des paroles

Tout était si long,
Et je suis encore plus triste…
Et la pluie frappe à la fenêtre
Plus fort, plus fort.
Battant, volant de l'obscurité,
Selon mon coeur —
Pourquoi nous avons rompu,
Aucun je ne comprends pas?
Et il va bientôt neiger
Tourner au-dessus de la tête —
Eh bien, comme un siècle entier
On doit vivre sans l'autre?
Il me semblait que la tristesse
Elle-même passera,
Nous avons rompu et laisser
Le printemps fera fondre la glace…
Mais c'est clair pour moi maintenant,
Que la tristesse ne peut pas,
Et, peut-être, à toi
La même pluie pleure…
Et sera de nouveau nous
Dans la lumière de la vie,
Et la mémoire ne donnera pas
Nous vivons sans l'autre…
Et sera de nouveau nous
Dans la lumière de la vie,
Et la mémoire ne donnera pas
Nous vivons sans l'autre…