Вячеслав Быков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Электричка из Москвы
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Электричка из Москвы » de Вячеслав Быков.
Paroles
Электричка из Москвы, где растет некошеный ковыль,
И совсем не городской запах травы.
По тропинке через мост, там уже не слышен стук колес,
Ближний дом на берегу возле берез.
И узнаю я ее по шагам, соберу свою любовь по слогам,
Разолью над головой синее небо.
Нарисую белым я облака, друг за другом пусть плывут на закат.
С ними к ней опять вернусь, где бы я не был.
В воскресенье мне назад, два часа колеса отстучат.
За окном после дождя мокрый асфальт.
Мимо площади свернуть, так домой короче будет путь.
Одному видно уже мне не уснуть.
И узнаю я ее по шагам, соберу свою любовь по слогам,
Разолью над головой синее небо.
Нарисую белым я облака, друг за другом пусть плывут на закат.
С ними к ней опять вернусь, где бы я не был.
И узнаю я ее по шагам, соберу свою любовь по слогам,
Разолью над головой синее небо.
Нарисую белым я облака, друг за другом пусть плывут на закат.
С ними к ней опять вернусь, где бы я не был.
Traduction des paroles
Le train de Moscou, où la kovyl nekoshenny pousse,
Et pas du tout l'odeur urbaine de l'herbe.
Sur le chemin à travers le pont, il n'y a plus de bruit de roues,
Maison proche sur le rivage près des bouleaux.
Et je la reconnais par étapes, je rassemblerai mon amour par syllabes,
Je répandrai le ciel bleu au-dessus de ma tête.
Je vais dessiner des nuages blancs, les uns après les autres, laissez-les flotter au coucher du soleil.
Je reviendrai avec eux, où que je sois.
Dimanche, je serai de retour, deux heures plus tard.
À l'extérieur de la fenêtre après la pluie, l'asphalte humide.
Après la place, rouler, de sorte que la maison sera plus courte chemin.
L'un se voit déjà à moi de ne pas s'endormir.
Et je la reconnais par étapes, je rassemblerai mon amour par syllabes,
Je répandrai le ciel bleu au-dessus de ma tête.
Je vais dessiner des nuages blancs, les uns après les autres, laissez-les flotter au coucher du soleil.
Je reviendrai avec eux, où que je sois.
Et je la reconnais par étapes, je rassemblerai mon amour par syllabes,
Je répandrai le ciel bleu au-dessus de ma tête.
Je vais dessiner des nuages blancs, les uns après les autres, laissez-les flotter au coucher du soleil.
Je reviendrai avec eux, où que je sois.