Виталий Дубинин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Такая вот печаль

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Такая вот печаль » de Виталий Дубинин.

Paroles

Такая вот печаль —
Никого и ничего не жаль.
Не жаль бродяг в пыли
И отчаянной моей любви.
Я устал от слёз,
От затёртых ясных звёзд.
Так устал кричать
И лезть в драку сгоряча!
Мне снится много лет,
Как плыву на древнем корабле,
А моря нет давно,
Только камни и сухое дно.
Все друзья ушли
В направлении Земли.
Ночь меняет день,
И мне душно в пустоте…
Это серьёзно
И несерьёзно.
Каждому своё:
Мёрзнуть под солнцем,
Греться под дождём.
Время к закату,
И настроенье ход меняет свой,
И я рад, что я живой!
Такая вот печаль —
Я с души своей сорвал печать.
Тревога на душе
Мне рисует белую мишень…
Эй, судьба моя!
Чем порадуешь меня?
Дай мне новый шанс
И пошли мне ураган!
Это серьёзно
И несерьёзно.
Каждому своё:
Мёрзнуть под солнцем,
Греться под дождём.
Время к закату,
И настроенье ход меняет свой,
И я рад, что я живой!

Traduction des paroles

Une telle tristesse —
Personne n'est désolé.
Pas de pitié pour les vagabonds dans la poussière
Et mon amour désespéré
Je suis fatigué des larmes,
Des étoiles claires perdues.
Tellement fatigué de crier
Et se battre pour brûler!
Je rêve depuis des années,
Comment naviguer sur un ancien navire,
Et il n'y a pas de mer depuis longtemps,
Seulement des pierres et un fond sec.
Tous les amis sont partis
Dans le sens de la Terre.
La nuit change le jour,
Et je suis étouffé dans le vide…
C'est sérieux
Et pas sérieux.
Chacun son propre:
Geler sous le soleil,
Se prélasser sous la pluie.
Heure du coucher du soleil,
Et l'humeur change,
Et je suis content d'être en vie!
Une telle tristesse —
J'ai arraché le sceau de mon âme.
Anxiété sur l'âme
Je dessine une cible blanche…
Hé, mon destin!
Que pouvons-nous moi?
Donnez-moi une nouvelle chance
Et envoie - moi un ouragan!
C'est sérieux
Et pas sérieux.
Chacun son propre:
Geler sous le soleil,
Se prélasser sous la pluie.
Heure du coucher du soleil,
Et l'humeur change,
Et je suis content d'être en vie!