Виталий Аксёнов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Сочи
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Сочи » de Виталий Аксёнов.
Paroles
Вылетаю в город Сочи, прямо к дяде Коле.
Что я знаю в этом Сочи, да не много впрочем.
Море, Миша Галустян, а далее многоточье.
А к чему мне много знать, я и так не сплю, страдаю.
Да и с памятью беда, мой гигобайт подвесает.
Я лечу поздравить дядю, с Днём Рожденья, между прочим.
Вот и всё, что нужно знать мне, ребята в этом Сочи.
А у него волшебный сад, под окном палисад.
Фей-хуа, мандарин, хурма, лоза, виноград.
В каждом уголке, цветке живёт Россия-душа,
Верой, правдой и добром здесь есть шанс подышать.
А чтоб цену знал сему, — слова отцовские — кнут,
Коль до бани доползу, то верну себе дух.
Вот такой шеш-беш — манеж разыграл на бегу,
Как приеду к себе в Брест, расскажу, напишу.
Вылетаю, взял гитару, по поём, подлечим.
Лёгкий шорох на бульварах в Сочи был отмечен.
Так как в этот день недели угрозыск тоже отмечает,
Рубашки белые надели, — значит, Колю уважают.
А дядя Коля здесь давно уж на положеньи,
Градоначальник поздравлял, выразил доверье.
А я поправился вином, и пел до полуночи.
Ну, разве нужно, что ещё, ребята, знать мне в этом Сочи.
А чтоб цену знал сему, — слова отцовские — кнут,
Коль до бани доползу, то верну себе дух.
Вот такой шеш-беш — манеж разыграл на бегу,
Как приеду к себе в Брест, расскажу, напишу.
Я в ладони ночью в Сочи звёзды собираю,
Пузо грею в этой Сочи, — тобишь загораю.
Мысли кинул далеко, забыл про всё на свете.
Но за обедом под пивко дядя мне заметил:
Это тебе не Югра, Ханты-Манты, Берёзово.
Это наши юга, да и йодная доза Вам.
Но на стол лёг муксун из сибирских рек, проточин.
Правда не понял то муксун, к чему он в этом Сочи.
Я тоже долго понимал, умом крутил, ворочал,
Но кое-что уже, ребята, я видел в этом Сочи.
Traduction des paroles
Je m'envole pour la ville de Sotchi, directement à mon oncle Cola.
Ce que je sais dans ce Sotchi, mais pas beaucoup d'ailleurs.
La mer, Misha Galustyan, puis les points de suspension.
Et ce que je sais beaucoup, je ne dors pas, je souffre.
Et avec un problème de mémoire, mon gigaoctet est suspendu.
Je vais féliciter mon oncle, joyeux Anniversaire, au fait.
C'est tout ce que j'ai besoin de savoir, les gars de Sotchi.
Et il a un jardin magique, sous la fenêtre des palissades.
Fei-Hua, mandarine, kaki, vigne, raisin.
Dans tous les coins, la fleur vit la Russie-l'âme,
Par la foi, la vérité et le bien, il y a une chance de respirer.
Et pour que le prix connaisse cela, - les mots de son père-un fouet,
Si je vais au bain, je vais retrouver mon esprit.
Voici un tel shesh-Besh — manège joué sur la course,
Quand je viendrai à Brest, je dirai, j'écrirai.
Je pars, a pris la guitare, de chanter, подлечим.
Un léger bruissement sur les Boulevards de Sotchi a été noté.
Depuis ce jour de la semaine, la menace Note aussi,
Les chemises sont blanches, c'est-à-dire qu'elles sont respectées.
Et l'oncle Kohl est là depuis longtemps,
Le maire a félicité, a exprimé sa confiance.
Et je me suis rétabli avec du vin et j'ai chanté jusqu'à minuit.
Eh bien, est-ce qu'il faut que je sache d'autre, les gars, dans ce Sotchi.
Et pour que le prix connaisse cela, - les mots de son père-un fouet,
Si je vais au bain, je vais retrouver mon esprit.
Voici un tel shesh-Besh — manège joué sur la course,
Quand je viendrai à Brest, je dirai, j'écrirai.
Je suis dans la paume de la main la nuit à Sotchi, je collectionne les étoiles,
Je chauffe le ventre dans ce Sotchi, - Toby bronzer.
J'ai jeté mes pensées loin, j'ai oublié tout dans le monde.
Mais au déjeuner sous la bière, mon oncle m'a remarqué:
Ce n'est pas yugra, Khanty-Manty, berezovo.
C'est notre dose d'iode.
Mais sur la table se trouvait muksun des rivières sibériennes, protochin.
La vérité n'a pas compris ce muksun, à quoi il est dans ce Sotchi.
J'ai aussi compris pendant longtemps, je tournais, tournais,
Mais déjà, les gars, j'ai vu quelque chose dans ce Sotchi.